Evitas posiblemente los errores desdeñables .
你要尽避免细小的错误。
Evitas posiblemente los errores desdeñables .
你要尽避免细小的错误。
La función principal de la policía es investigar y, posiblemente, enjuiciar al sospechoso.
警方的首要任务是调查并且尽起诉犯罪嫌疑人。
Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.
实验室因而以进行基因诊断测试,并从而以发现新的基因突变。
La zona total cultivada aún seguirá siendo enorme: posiblemente supere con creces las 100.000 hectáreas.
总植面积将仍然巨大:远远超过10万公顷。
Demostró que aunque los judíos hayan sido las primeras víctimas del antisemitismo, posiblemente no fueran las últimas.
它表明虽然犹太人成为反犹主义的第一批受害者,却绝少是最后的受害者。
También se han comunicado con la Comisión algunos testigos nuevos que posiblemente tengan información decisiva acerca del asesinato.
若干新证人已同联合国国际独立调查委员会接触,他们掌握暗杀的关键情报。
Se ha previsto celebrar elecciones en breve en el territorio palestino ocupado y, más adelante, posiblemente en Israel.
预期将很快在被占巴勒斯坦领土中进行选举,在其后也有在以色列举行选举。
Las mismas vulnerabilidades pueden también ser aprovechadas por organizaciones terroristas, con consecuencias negativas posiblemente mayores y menos previsibles.
恐怖主义组织也会利用这些弱点,造成更加严重和更难以预料的有害后果。
Consideramos que la falta de voluntad política nos ha llevado a esta situación de un callejón sin salida posiblemente peligroso.
我们认为,缺乏政治意愿使得我们陷入这是危险的僵局。
Antes de finalizar, quisiera expresar que nuestra delegación apoya el proyecto de declaración presidencial que, posiblemente, se adoptará al finalizar esta reunión.
最后我表示,我国代表团支持今天会议结束时通过的主席声明草案。
Dado que cada vez más empresas de países en desarrollo se internacionalizan, es previsible que esta tendencia continúe y posiblemente se acelere.
随着国际化的发展中国家公司越来越多,以预期,这趋势将会继续下去并有加快速度。
Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.
然而,起诉卡特尔是分配给竞争管理机关的最困难任务。
Este nivel adicional de vigilancia internacional sería reconocido por el OIEA, lo que posiblemente permitiría reducir las actividades de verificación de las salvaguardias.
原子机构应当承认这一国际监督的新层面,并因而有助于减少保障核查工作量。
Los PBB y los PCT muy pocas veces se encuentran en grandes cantidades, por lo que posiblemente no formen grandes acumulaciones de desechos.
多溴联苯和多氯三联苯很少大量出现,因此没有形成大量废物的。
Aunque el Fiscal ha indicado la posibilidad de nuevos autos acusatorios, su número sería sumamente limitado y posiblemente estarían vinculados a personas ya acusadas.
尽管检察官表示提出其他起诉,但数量将极其有限,而且涉及现有被起诉人。
Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.
这仍然是一项挑战,因为妇女不具备许多员额要求的技术知识。
No obstante, los controles que van más allá del sector bancario son más difíciles de aplicar y hacer cumplir, y posiblemente sean igual de importantes.
但更难执行和实施超出金融部门业务范围的控制措施,对这些措施的重要性也有争议。
También se ha dado en Al Fasher el caso de una persona que murió mientras estaba detenida a consecuencia de lesiones posiblemente producidas por tortura.
在法希尔还发了一起居留中死亡的案件,此人的伤情显示其受过酷刑。
Aunque posiblemente muchas EPE empleen una tecnología inadecuada porque es la única que pueden permitirse, el sector es importante, en particular en varios países de África.
许多小规模企业使用的技术并不恰当,原因在于这是它们唯一负担得起的技术,然而,这个部门发挥着重要作用,尤其是在非洲各国。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为核聚变是几乎用之不竭的满足世界源需求的零排放方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。