La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随反应是令人震惊。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随反应是令人震惊。
Muchos reyes posteriores se sienten avergonzados por las acciones de Cío.
许多前王十分耻于希奥国王行为。
El aborto no puede ser tratado simplemente como un método fácil posterior a la concepción.
堕胎不能简单地被视为便捷事避。
El UNFPA apoya actividades en numerosas situaciones de recuperación posteriores a conflictos y desastres naturales.
人口基金在许多冲突和自然灾害恢复状况下支持各种活动。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
来哈萨克斯坦也参加了提案。
Posteriormente Hezbolá desmanteló su puesto de control.
真主党在拉斯纳库拉检查站随即撤除。
Posteriormente, fue detenido por la policía.
随,他就被警察抓住了。
Posteriormente han de efectuarse evaluaciones a nivel estatal.
随,要制订波斯尼亚和黑塞哥维那国家一级评估办法。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Islandia y Nicaragua.
冰岛和尼加拉瓜之加入为提案国。
Posteriormente Kazajstán y Nicaragua se sumaron a los patrocinadores.
哈萨克斯坦和尼加拉瓜之加入为提案国。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随,同该索赔人进行了两次电话交谈。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这以访问中申诉人再也没有提出这种抱怨。
Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.
在冲突情况下维持和平。
Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.
其中还载有关于会议续行动条款。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
文莱达鲁萨兰国和古巴之加入为提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Mauricio, Mozambique y Nicaragua.
毛里求斯、尼加拉瓜和莫桑比克之加入为提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió al patrocinador del proyecto de resolución.
随孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa de la Comisión ha aprobado algunos cambios.
接着,委员会主席团核准了一些更动。
Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.
她们在产前和产各有六周产假。
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
来赞比亚加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。