Se priva de todo lo que no es estrictamente necesario.
凡不是绝对必需东西他都不要.
Se priva de todo lo que no es estrictamente necesario.
凡不是绝对必需东西他都不要.
En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.
在几个大陆上,基本权利被剥夺。
Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.
必须设法解决,铲除恐怖主义孳生地。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区资源。
La norma legal puede privar de significación al hecho.
法律可以这一事实无足轻重。
El Consejo Privado del Reino Unido es el más alto tribunal de apelación.
联合王国枢密院是终审上诉法院。
No me prives de verte de vez en cuando
你得让我隔三差五地见你一面.
Este derecho estará protegido por la ley y no se privará a nadie de la vida arbitrariamente.
这一权利应受法律保护,任生命权均不得被剥夺。
Le privan los colorines
他特别喜欢鲜艳色彩.
La política de asentamientos de Israel privará a los palestinos de vastas superficies de tierras agrícolas ricas.
以色列定居点政策剥夺了巴勒斯坦
民
大片肥沃农田。
Privar a otra persona de su libertad se sanciona con una multa o hasta cinco años de cárcel.
非法剥夺他自由
,处以罚金或5年以下监禁。
Si se publicaran los nombres se privaría a los posibles autores de los derechos fundamentales que cualquier sospechoso debe tener.
如果公布姓名,则可能行为
被剥夺任
犯罪涉嫌
都必须享有
基本权利。
En muchos casos la crisis privó a las mujeres de su papel de principales fuentes de ingresos para sus familias.
在许多情况下,这场危机剥夺了妇女担任家庭主要收入提供者角色。
Los fallos pueden apelarse ante el Tribunal de Apelaciones de Pitcairn, integrado por tres jueces, y ante el Consejo Privado.
进一步上诉权取决于皮特凯恩上诉法院和枢密院;上诉法院由三名法官组成。
La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.
二次感染治疗对妇女和男子均更加困难,或者可能无效。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。
Sostiene que se le privó de una prueba decisiva, con infracción del principio de la igualdad de las partes en el proceso.
她认为,违反法院诉讼中当事地位平等
原则,
她无法提供决定性
证据。
Su Gobierno se opone a todo intento de privar a los pueblos que viven bajo ocupación de su derecho a la libre determinación.
他政府反对任
剥夺被占领区
民自决权
行为。
Así pues, los Estados que carecen de un régimen eficiente y eficaz de las operaciones garantizadas pueden estarse privando de importantes ventajas económicas.
因此,尚未建立起有效率和有效担保交易制度
国家,也许是自己放弃一种宝贵
经济利益。
La mera presencia de armas en una aldea no es razón suficiente para privar a los civiles de su condición de personas protegidas.
光是在村子里存在武器这一事实并不足以剥夺平民受保护资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。