Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄了消息,这是我们俩之间的秘密。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴了许多矛盾。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披给采购实体。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规。
Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?
审查我们看到去五年成绩如何?
Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.
所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围。
Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.
特设司法程序的许多方面都显示没有遵守或按照相关的国际标准。
Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.
联刚特派团的调查显示,非法开采自然资源与暴力之间有着密切的联系。
En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.
报告,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。
Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.
这些事态发展表明了自从年初以来我们所的有希望的趋势,但是也有一些其他趋势。
Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.
拖延报告明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。
Si bien esa operación no indica el deseo inmediato de secesión, revela que las Forces nouvelles consideran que esta crisis se prolongará.
尽管这一行动并不显示存在立即脱离的打算,但确实反映新军认为这将是一个长期的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。