La caña de azúcar se puede utilizar para la producción de etanol, mientras que el aceite de coco puede servir como sucedáneo del diesel.
可将甘蔗用于生产乙醇,而椰子可充当柴品。
La caña de azúcar se puede utilizar para la producción de etanol, mientras que el aceite de coco puede servir como sucedáneo del diesel.
可将甘蔗用于生产乙醇,而椰子可充当柴品。
No obstante, puesto que el personal considera que el UNIFEM es “parte” del PNUD, a veces es difícil distinguir entre “sucedáneo” y “complemento”, especialmente al nivel de país.
不过,如果工作人员将妇基金视为计划署的“一部分”,有时则很难将“行”与“支助”分来,特别是在国家一级。
El mandato del UNIFEM estipula claramente que sus recursos no se utilizarán como sucedáneo de las funciones encomendadas a otros órganos que se ocupan de la cooperación para el desarrollo, incluido el PNUD.
妇基金的授权任务中明文规定,不得将其资源用于行包计划署在内的其他展合作机构的授权责任。
Se seleccionasen varios estudios monográficos relacionados con las alternativas disponibles y el empleo de sucedáneos, particularmente en relación con el tratamiento y la reducción al mínimo de los desechos médicos, urbanos y peligrosos.
有人提到了关于可行技术和使用品的一系列相关案例,其中特别涉及医疗废物、城市废物和危险废品的处理并使之减少到最低限度。
Únicamente el 31% de los Estados que respondieron en el ciclo de presentación de informes 2002-2004 indicaron que tenían establecidos procedimientos para identificar sustancias químicas sucedáneas y nuevos métodos utilizados en la fabricación ilícita de drogas.
在2002-2004报告周期的答复国中只有31%指出,它们实施了查明非法药物制造中所使用的化学品和新方法的程序。
Además de los precursores que actualmente están sometidos a fiscalización internacional, los Estados de la región deben examinar la posibilidad de adoptar una lista común de sustancias sucedáneas utilizadas con frecuencia en la fabricación de drogas ilícitas.
除了目前在国际管制下的前体化学品,本地各国应考虑通过一个共同清单,列明经常用于生产非法药物的物质。
El 31% de los gobiernos que respondieron en el ciclo 2002-2004 indicaron que habían adoptado procedimientos para identificar y notificar la utilización de productos químicos sucedáneos en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos de fabricación, en tanto que el 55% de los Estados respondieron que no lo habían hecho.
2002-2004报告周期中31%的政府指出,它们通过了查明和报告非法药物制造所使用的化学品和新方法的程序,而55%的国家答复说尚未采取这类措施。
La comparación entre los últimos dos períodos de presentación de informes indica que una mayor proporción de Estados había establecido procedimientos operacionales para vigilar e identificar transacciones sospechosas en materia de precursores, para evitar la desviación de materiales y equipo utilizados en la producción o fabricación ilícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y para identificar y notificar la utilización de sustancias químicas sucedáneas en la fabricación ilícita de drogas, así como nuevos métodos empleados en la misma.
最近两个报告周期之间的比较表明,已有更多国家建立了监测和查明前体的可疑交易的执行程序,以防止用于非法生产或制造麻醉药品和精神药物的原料和设备的转移,并查明和报告非法药物制造所使用的化学品和新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。