Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.
对后代生命权的侵犯。
Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.
对后代生命权的侵犯。
Eran responsables de docenas de casos de violación.
他们应该对数十个强奸负责。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法的行当的。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质违反了国际法。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
El Gobierno ha creado un comité para investigar las violaciones.
伊拉克政府的反应很迅速。
Algunas mujeres y niñas quedaron embarazadas como consecuencia de una violación.
一些妇女和女孩被强奸至孕。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对些概念的任何侵犯,即便在战时也如此。
También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.
缔约国还有义务防止今后发生类似的违约行。
El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.
5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也谴责从陆上和空中对蓝线的所有侵犯。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性的被强奸。
La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.
强奸一种比真的性爱更被迫顺从和屈辱的行。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生种情况并不违反武装冲突法。
La Comisión deplora asimismo las violaciones del derecho a la vida de los niños.
“36. 委员会还深感痛心的儿童的生命权常遭到侵犯。
Según los informes recibidos, los rebeldes cometieron menos violaciones y actos de violencia sexual.
叛军所实施的强奸和性暴力件据称较少。
El Estado Parte considera que el autor no ha establecido que haya habido tal violación.
缔约国认,提交人没有证明存在类性质的侵权行。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,了纠违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.
我们重申我们的立场:此类侵犯领空行必须停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。