Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo propuesta por el Secretario General.
我们支持秘书长提出反恐怖主义
全
战略。
estrategia global
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo propuesta por el Secretario General.
我们支持秘书长提出反恐怖主义
全
战略。
Aguardamos con mucho interés la estrategia mundial que deberá formularse con la dirección del Secretario General.
我们非常感兴趣等待在秘书长指导下拟订
全
战略。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办全
战略
标现在也
两年一度,但方案和预算仍为一年一度。
Su objetivo fue elaborar una estrategia mundial con miras a promover el uso de la tecnología espacial para hacer frente a los desastres.
其构建一个旨在推动空间技术用于灾害管理
全
战略。
La Asamblea General debe dotarse de una estrategia global que incluya el objetivo de crear un fondo internacional de asistencia a las víctimas.
大会应当通过一项全战略,将设立一个全
受害者基金
标纳入其中。
Si la Asamblea General no logra llegar a un acuerdo sobre el convenio, es poco probable que se ponga de acuerdo sobre una estrategia mundial.
如果大会不能够就该项公约达协议,就很不可能就一项全
战略达
协议。
Para ello se requerirá una nueva estrategia mundial, cuyo punto de partida es que los Estados Miembros acuerden una definición de terrorismo y la incluyan en una convención general.
这就必须要有新全
战略,首先
,由会员国对恐怖主义
定义达
协议,并将这一定义纳入一项全面公约之中。
La promoción de la participación de las mujeres en la toma de decisión local debería ser una de las claves de la estrategia global para los próximos diez años.
未来十年全
战略中,促进妇女参与
方决策应起
关键作用。
La Subcomisión tomó nota de la labor temática relativa a la cuestión de los riesgos de origen geológico (GeoHazards Theme) en el marco de la Estrategia Mundial Integrada de Observación.
小组委员会注意危险专题在综合全
战略框架范围内所开展
工作。
Se establecerán metas anuales de movilización de recursos para cada esfera prioritaria a fin de alentar la planificación estratégica mundial realista para cumplir las necesidades financieras del plan estratégico de mediano plazo.
将确定每个重点领域年度资源调集
标,以鼓励制定现实
全
战略规划,满足中期战略计划
资金需求。
En quinto lugar, las medidas de desarme nuclear, incluidas varias medidas intermedias, deben seguir las directrices de mantener el equilibrio y la estabilidad estratégicos mundiales y la seguridad sin menoscabo para todos.
第五、核裁军措施,包括各种中间措施,均应以“维护全战略平衡与稳定”和“各国安全不受减损”为指针。
El plan estratégico nacional para el control del paludismo en Etiopía fue elaborado sobre la base del marco del Plan estratégico mundial de la Organización Mundial de la Salud para hacer retroceder el paludismo.
埃塞俄比亚关于控制疟疾国家战略计划,
根据世界卫生组织
减少疟疾全
战略计划
框架制定
。
Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.
根据最近批准新
贺卡和礼品全
战略,有关长期
标
通过新颖
产品和服务,增加儿童基金会
经常资源。
En ese sentido, el Brasil espera que la estrategia mundial de lucha contra el terrorismo que presentará el Secretario General, así como su recomendación sobre esa cuestión, nos ayudarán a superar las dificultades existentes.
在这方面,巴西期望,秘书长将就反恐提出全
战略以及其关于这一问题
建议将有助于我们克服现有
困难。
El Comité elaboró un nuevo enfoque mediante la creación de un programa de trabajo conjunto genérico que ofrece más flexibilidad, reduce la planificación administrativa y tiene por objeto contribuir a una visión estratégica global.
促进委员会通过制定一项总联合工作方案提出了一个新办法,总
联合工作方案允许具有更大
灵活性,减少了行政规划,其
帮助实现一个全
战略远景。
La estrategia amplia repercutirá en la labor de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la División para Asuntos de Tratados de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD).
全战略将对联合国毒品和犯罪问题办事处(毒品和犯罪问题办事处)条约事务司预防恐怖主义处
工作产生影响。
En opinión de su delegación, la responsabilidad principal de establecer estrategias mundiales y marcos jurídicos de lucha contra el terrorismo ha de recaer en el órgano más representativo de la Organización, esto es, la Asamblea General.
白俄罗斯代表团认为,关于确定反恐全战略和法律框架
主要责任应交由大会这个联合国最具代表性
机关承担。
La lucha contra el terrorismo exige una estrategia mundial basada en la cooperación, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional, incluido el Tercer Convenio de Ginebra.
反恐努力需要有一项全战略,这项战略
按照《联合国宪章》
各项条款、国际法原则,包括《日内瓦第三公约》,建立在合作基础上
。
Dado el hecho de que la lista de atentados terroristas aumenta día tras día, es difícil explicar a nuestros ciudadanos por qué la estrategia mundial de lucha contra el terrorismo ha estado demorada en nuestros escritorios durante seis meses.
鉴于恐怖主义袭击次数每天都在增长,很难向我们
公民解释为什么打击恐怖主义
全
战略停留在纸面上达六个月。
Por lo tanto, consideramos que se necesita una estrategia global para dar prioridad a la dimensión del desarrollo en los procesos globales de modo que los países en desarrollo se beneficien de las oportunidades que ofrece la globalización.
因此,我们认为需要制订一项全战略,优先将发展层面问题纳入全
进程,使发展中国家能够受益于全
化所带来
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。