Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 实际
并不相信.
de hecho; en realidad
西 语 助 手 版 权 所 有Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 实际
并不相信.
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气了, 可是实际并没有.
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际已经
。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
是,实际
还是有些问题。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际是以审计事项为主。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实际已告结束。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际,这往往就是执法不公。
En la práctica, a menudo ha resultado difícil encontrarlos.
实际,通常难以找到这样的文件。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一些政治行为实际可产生法律行为。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀地雷贸易实际
已经
。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际十分具有灵活性。
Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.
许多儿童加入帮派,实际丧失了童年。
La principal contribución de las empresas al desarrollo es de carácter económico.
公司对发展的主要贡献实际是经济。
De hecho, incluyeron esas cuestiones en su constitución.
它们实际已经将这些问题载入国家宪法。
De hecho, se han alcanzado varios de ellos y se han logrado en exceso.
实际,我们已实现并超越一些目标。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际,这不一定就是恶性循环。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际由联合国驻日内瓦办事处提供。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者实际是被拘留。
De hecho, el número de personas que favorecen la situación anterior ha disminuido radicalmente.
赞成维持原状的数实际
已经大大减少。
Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.
正是这个政府指示并实际参与轰炸各个城市。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。