Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞完全炸毁和乘客及
组人
全部死亡。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞完全炸毁和乘客及
组人
全部死亡。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送食品、水、燃料和科研设备
及给
组人
诞节和新年包裹。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航天器还带去一个新
“
组成
”——一个由德国制造
称作国际空间站上自动
部件核查(Rokviss)
械手式
器人。 该
器人意图发挥
功能是节省
组人
时间和精力。
El déficit del 3% en los contingentes militares corresponde a la tripulación y el personal de apoyo de una unidad de transporte aéreo integrada por ocho helicópteros militares, que todavía no se ha desplegado.
军事特遣队有3%缺额,是尚未部署
8架军用直升
航空队
组人
和后勤人
。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线
成份和光谱进
研究,
便核实确保
组人
辐射安全和空间产品
耐久性
方法。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过题为恐怖
为和俄罗斯民航飞
被炸毁造成90名乘客和
组人
死亡
A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者
人和组织与发起攻击
人难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册任何飞
内
乘客或
组人
采取任何
动,就应适用于这些乘客和
组人
而无论他们是在那里,
及只要这些规定禁止、要求或管理上述人
对其他人在塞内加尔注册
任何飞
采取任何
动,如果这些人是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。