Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己幸。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
幸
都希望快点长大。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济幸
人。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他计划旨在帮助那些
幸
人。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
幸
,很多学生当时正在上课。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个幸
女人死亡
时刻就要到了。
La mauvaise nouvelle est que ce monde ne va pas dans les bons jours.
一个幸
消息就
这个世界
会向好处发展。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
这
幸
唯一能做
事情。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能他家里发生了幸
事情。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这幸
时刻!
Si inattendue que soit cette nouvelle, elle est malheureusement exacte.
这个消息虽然来得如此突然,但幸
它千真万确。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
他大喊着,请你保护我这个幸
商人Achmet吧!
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.幸
,他又没有找到地址。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸
,姐姐给他介绍
年轻女人他一个都
满意。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸
小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但Alex
工
有一项准则,他只会拆散那种女人比较
幸
恋人。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过
以后落在他头上
一连串
幸
前兆。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米泥石流淹没这座
幸
县城。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他对保罗讲他
幸
遭遇
话,我们之中没有人去看他。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
幸
,这些人以上帝自居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。