Malheureusement, nous n'avons pas été à la hauteur de nos engagements.
不幸的是,我们没有履行承诺。
Malheureusement, nous n'avons pas été à la hauteur de nos engagements.
不幸的是,我们没有履行承诺。
Les États-Unis sont conscients de l'histoire tragique des conflits en Afrique de l'Ouest.
美到西非不幸的冲突历史。
Malheureusement, la santé fait défaut en Afrique.
不幸的是,非洲已经丧失健康。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不幸的例。
Les efforts de la Direction n'ont malheureusement pas suffi.
不幸的是,执行局努力不够。
Il n'en a malheureusement pas toujours été ainsi.
不幸的是,情况并非总是如此。
La situation en matière de liberté de circulation reste déplorable.
最不幸的态涉及到移徙自由。
Malheureusement, la réponse à cette question n'est guère rassurante.
不幸的是,答案看来无法令人放心。
Hélas, nous avons manqué cette date limite.
不幸的是,我们刚刚错过最后期限。
Malheureusement, notre optimisme a été de courte durée.
不幸的是,我们的乐观并未持久。
Malheureusement, cette initiative n'a pas été couronnée de succès.
不幸的是,该倡仪没有被接受。
Ce sont des jours funestes que la communauté internationale traverse actuellement.
这是会所经历的不幸的一天。
La corne de l'Afrique est aussi une région qui a connu bien des malheurs.
非洲之角也是遭遇许多不幸的地方。
Malheureusement, cela n'a pu être le cas cette année.
不幸的是,今年我们不能这样做。
Hélas, toutes les nations ne sont pas de grande taille.
不幸的是,并非所有家都是大。
Nous avons une décision à prendre. Malheureusement, c'est à nous qu'il échoit d'agir.
不幸的是,它就摆在我们的眼前。
Malheureusement, il n'a pas non plus été possible d'en faire spécifiquement mention.
不幸的是,也未能具体提到这一实。
Malheureusement, le consensus n'a pas eu lieu.
不幸的是,并未取得协商一致见。
Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.
不幸的是,她们的声音仍未受到注。
Malheureusement, le Comité n'est pas encore parvenu à une décision finale à cet égard.
不幸的是,委员会尚未达成最后结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。