La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.
委员会在试图对反措以规范以便对其使用
以
方面迈出了大胆
一步。
La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.
委员会在试图对反措以规范以便对其使用
以
方面迈出了大胆
一步。
Pourtant, les migrations internationales légales font souvent l'objet de sévères restrictions.
但对合法国际移徙往往还
以严格
。
La loi ne restreint pas l'information d'ordre général sur l'avortement.
该法对比较一般性人流手术资料不
以
。
De l'avis du Rapporteur spécial, il conviendrait de limiter le recours à ce type de mesure administrative.
特别报告员认为,对采取此种行政措以
。
La question des limites de la satisfaction était réglée par le paragraphe 3 existant.
现有第3款处理了对抵偿
以
问题。
Pour l'heure, cet accord n'est assorti d'aucune limite dans le temps.
在本阶段,对这一协议没有以时间
。
Si toutefois elles étaient maintenues, il souhaiterait qu'elles soient limitées d'une manière ou d'une autre.
果这些条款要予以保留,他赞成对之
以某种
。
Le Traité ne restreint en aucune manière l'utilisation légitime et pacifique de l'énergie nucléaire.
《条约》没有对合法及和平利用核能以任何
。
Les principes de Limburg prévoient également des limitations des droits économiques, sociaux et culturels.
Limburg原则也涉及对经济、社会和文化权利以
问题。
La deuxième question était de savoir s'il fallait limiter l'autonomie des parties.
第二个问题涉及是否当对当事人意思自治
以
问题。
Ce droit ne peut souffrir aucune restriction, où et dans quelque circonstance que ce soit.
在任何地点和任何情况下,均不得对此项权利以任何
。
Les exigences d'indépendance et d'impartialité doivent être traitées comme des obligations absolues insusceptibles de limitation.
对独立性和无偏倚性要求必须视为绝对要求,不能
以
。
Ce droit ne peut être modifié ou limité qu'aux termes d'un accord entre les parties.
只有通过缔约国间达成明确协定才能对该权利
以修改或
。
L'action de prévention limite les activités qui aggravent le risque d'une réédition des massacres systématiques.
预防行动对很有可能再次犯下大规模滥杀组织
活动
以
。
C'est pourquoi, nous pensons qu'il est nécessaire d'imposer des limites à l'exercice du droit de veto.
有鉴于此,我们认为我们必须对行使否决权以
。
Plus généralement, les lois adoptées dans le contexte européen assignent des limites à la collecte de données.
较一般而言,欧洲通过法律对收集数据
以
。
Dans le cas des étrangers en situation irrégulière, les restrictions ne pouvaient concerner que les méthodes d'expulsion.
有人还建议可仅对驱逐非法外国人方法
以
。
Le Traité pallie ce risque en limitant strictement les cas dans lesquels un retrait est possible.
《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出情况
以严格
。
Ils restent notamment très critiques à l'égard des conditions fixées à l'article 53.
另一方面,一些国家政府认为第二章各条规定对诉诸反措
任意
以
是毫无道理
。
Le droit de veto ne devrait pas être étendu et le recours au veto devrait être limité.
否决权不该予以扩大,对否决权
使用也
以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。