Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午睡,下午。
Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午睡,下午。
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油危机加快了企业的。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界的声音。
L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
经在这段时期出现。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区的教育制度已经。
Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.
同时,这些地区的经。
Ces facteurs ont provoqué l'échec des États.
这些因素造成了国家的。
La crise avait entraîné la ruine de l'économie.
危机的结果是一个的经。
C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.
为防止和平进程这是必要的。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远是一个陷于的国家。
Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.
这些危险可能会导致机构的。
Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.
应当特别注意“陷于的国家”。
L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.
伊是一个陷于的国家。
À l'issue du conflit, l'économie du Kosovo était dans un état d'effondrement.
冲突结束以后,科索沃经处于状态。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
国家的导致全国范围的安全。
De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.
世界的许多冲突起因于国家的。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地带的法律和秩序实际上已经。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经始终处于的边缘。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重的骚乱迹象。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的加剧了冲突产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。