Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午不睡,下午。
Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午不睡,下午。
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油危机加快了企业。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界声音。
L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
经在
段时期出现
。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区教育制度已经
。
Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.
同时,些地区
经
。
Ces facteurs ont provoqué l'échec des États.
些因素造成了国家
。
La crise avait entraîné la ruine de l'économie.
危机结果是一个
经
。
C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.
为防止和平进程是必要
。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于国家。
Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.
些危险可能会导致机构
。
Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.
应当特别注意“陷于国家”。
L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.
伊拉克不是一个陷于国家。
À l'issue du conflit, l'économie du Kosovo était dans un état d'effondrement.
冲突结束以后,科索沃经处于
状态。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
国家导致全国范围
不安全。
De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.
世界许多冲突起因于国家
。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地带法律和秩序实际上已经
。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经始终处于
边缘。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重骚乱迹象。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构加剧了冲突产生
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。