Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午不睡,下午崩溃。
Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
中午不睡,下午崩溃。
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油危机加快了企业崩溃。
L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
经济在这段时期出现崩溃。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界崩溃声音。
Ces facteurs ont provoqué l'échec des États.
这些因素造成了崩溃。
Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
农村地区教育制度经崩溃。
Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.
同时,这些地区经济崩溃。
Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.
这些危险可能会导致机构崩溃。
La crise avait entraîné la ruine de l'économie.
危机结果是一个崩溃经济。
C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.
为防止和平进程崩溃这是必要。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩溃。
De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.
世界许多冲突起因于崩溃。
À l'issue du conflit, l'économie du Kosovo était dans un état d'effondrement.
冲突结束以后,科索沃经济处于崩溃状态。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
崩溃导致全范围不安全。
Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.
应当特别注意“陷于崩溃”。
L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.
伊拉克不是一个陷于崩溃。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
巴勒斯坦经济始终处于崩溃边缘。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在有可能导致体制严重崩溃骚乱迹象。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地带法律和秩序实际上经崩溃。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
机构崩溃加剧了冲突产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。