Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各当事所接受。
Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各当事所接受。
Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
当事双订立了花生仁销售合同。
Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
当事双订立了热轧钢板销售合同。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
当事国的同意也是必要的。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃出国境。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各有任执行裁决,不得延误。
Cette aide serait fournie avec le consentement de l'État ou des États intéressés.
应在当事国同意下供此类援助。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当事人选定的契法。
Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quelle était la loi applicable.
当事双在合同中没有规定适用法。
Les deux parties ont fait appel de la décision.
双当事人都对判决出了上诉。
Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.
仲裁庭可经当事一的请求准予临时措施。
Elle en appelle au respect strict de cet accord par les parties.
我们呼吁各当事严格遵守这些协定。
Les parties ont informé la Cour ultérieurement qu'elles avaient repris leurs négociations.
当事国双后来通知法院它们已恢复谈判。
Les parties ont néanmoins rappelé qu'elles étaient déterminées à appliquer la décision de la Cour.
然而当事各重申他们执行法院裁决的承诺。
Cette note devrait être établie par la partie qui propose le plan.
该说明应由出计划的同一当事人拟订。
C'est une nouvelle chance qui s'offre aux parties de réaliser la paix.
各当事又有一次实现和平的机会。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何当事都没有供进一步的资料。
À moins que les parties n'en décident autrement, le tribunal arbitral définit sa propre procédure.
除非当事各另有决定,仲裁法庭应自订程序。
La Direction remet une copie du formulaire de demande à chaque partie.
管理局应向每一当事人发送请求书副本。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本协会作为当事,全力以赴参与此项行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。