Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要行更彻底
改
。
Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
联合国需要行更彻底
改
。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底改
。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意需要行彻底
机构改
。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在行彻底
宪法改
。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,国家民警有要
行彻底
机构改
。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
行符合实际
彻底改
。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在行彻底和根本
改
。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底
改
。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
需要对联合国新闻中心行彻底和迅速
改
。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人不同意本组织需要行彻底、深远
改
。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重要是实行本组织所需
彻底
管理改
。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它结果为开展联合国历史上最彻底
改
奠定了基础。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他行了彻底
内部改
,其中不仅要做出艰难
决定,还需要对未来有明确
构想。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,联合国只有经历彻底改
程,才能够应付这些艰巨
挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有行彻底
改
,联合国才能恢复它在国际事务中应有
主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,在许多北约会员国援助下,我们实行了我们武装部队
彻底改
。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已行全面彻底刑事司法改
国家
专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们要指出,某些发达国家提出建议显示这些国家
行彻底改
意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还需要行彻底
结构改
,如果它想要完成自己
任务,就
具有独立性。
Nous encourageons à donner la priorité aux profondes réformes socioéconomiques et au renforcement des institutions chargées de l'administration de la justice.
我们鼓励优先行彻底
社会经济改
和加强负责司法
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。