Vous ne l'emporterez pas au paradis.
您意不了多久。
Vous ne l'emporterez pas au paradis.
您意不了多久。
C'est son dada.
这是意话题。这是
意事。
Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille crier victoire.
但是,我们不应该鸣
意。
Aucune région du monde ne peut se permettre de faire preuve de complaisance.
世界上没有任何区域鸣
意。
Cela me flatte beaucoup .
这使我非常意。
Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.
这不是一个鸣
意或一视同仁
时候。
Nous ne devons pas nous abandonner à la complaisance ou à la défaite.
我们既不能意忘形,也不能垂头丧
。
L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.
现在不是鸣
意
时刻,不是漠不关心
时刻。
Il s'enorgueillit d'avoir réussi.
因成功而扬扬
意。
Il s'écoute (parler).
鸣
意地慢吞吞讲话。
Il est fier d'avoir réussi.
因为获
成功而
意。
Mais cela ne veut pas dire que nous puissions nous laisser aller à un excès d'optimisme.
但这并不意味着应该鸣
意。
Il me semble que, pendant la guerre froide, nul n'a pêché par excès d'optimisme.
我想在冷战时期都没有什么满
地方,现在
情况就更加危险,因为我们往往更容易
鸣
意。
Le Conseil a seulement une obligation de moyens, mais il ne peut se permettre aucune suffisance.
安理会只有加倍努力义务,没有志
意满
权利。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都不能因受到祝贺而意或满足于荣誉。
Cette sentence a été critiquée par l'opinion qui l'a considérée comme étant un verdict de complaisance.
这项判决受到了舆论批评,舆论认为这种判决是
鸣
意
表现。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人希望,但我们还不能
鸣
意。
Le siècle dernier a été riche en exemples de nations qui se sont préparées à conquérir et à dominer.
过去一个世纪充满了国家意洋洋地进行征服和统治
例子。
De plus, malgré la situation généralement stable en Bosnie-Herzégovine, il est prématuré pour la communauté internationale d'être satisfaite.
此外,尽管波斯尼亚和黑塞哥维那境内局势普遍稳定,但国际社会如果
鸣
意则为时过早。
À cette époque d'égocentrisme européen triomphant, le bien commun de l'Europe était identifié au bien commun de l'humanité.
在这一欧洲洋洋意
我中心主义时代,欧洲
共同利益就是人类
共同利益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。