Le groupe d'enfants le plus important sans accès à l'éducation de base sont les filles.
基本育被剥夺最多一群儿童是女孩。
Le groupe d'enfants le plus important sans accès à l'éducation de base sont les filles.
基本育被剥夺最多一群儿童是女孩。
Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.
正如谚语所说,推迟正义就是被剥夺正义。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者机会受到限制或被剥夺有多种。
Nous voulons recouvrer nos droits usurpés.
我们希望重新获得我们被剥夺一切权利。
Deuxièmement, de par sa nature même, la migration entraîne la privation d'un certain nombre de droits.
第二,移徙本身性质就有可能产生某种权利被剥夺危险。
Les filles sont souvent empêchées d'exercer leur droit à l'éducation et sont obligées de travailler.
女孩常常被剥夺育权利,被迫充当童工。
Les personnes privées de liberté doivent avoir accès sans délai à des soins médicaux adéquats.
被剥夺自由应能迅速获得足够医疗。
Les garanties judiciaires en faveur des personnes privées de liberté sont également prévues en droit.
法律还规定为被剥夺自由提供司法保障。
La population du Jammu-et-Cachemire continue d'être privée de son droit à l'autodétermination.
查谟和克什米继续被剥夺他们自决权利。
La restitution aux communautés et aux particuliers des terres dont on les avait dépossédés.
* 把土地归还给被剥夺土地社区和个。
Certaines garanties fondamentales des droits de l'homme s'appliquent à toutes les personnes privées de liberté.
某些基本保障措施对一切被剥夺自由都适用。
On leur a également refusé le droit de posséder des biens et de ne pas en être dépossédées.
他们也丧失拥有自己财产和自己财产不被剥夺权利。
Les violences envers les personnes privées de liberté sont interdites (art. 28).
禁止对任何被剥夺自由施行暴力(第28条)。
Souvent, les personnes déplacées se retrouvent parmi des populations déjà pauvres et démunies.
国内流离失所者往往与国内贫困和被剥夺机会群体住在一起。
Les personnes juridiquement incapables n'ont pas le droit de se marier.
被剥夺法律能力也不能结婚。
Il s'est également rendu dans plusieurs établissements pénitentiaires.
他还走访了被剥夺自由员关押地。
L'organisation a parrainé une étude intitulée Enfants privés de liberté.
儿童基金会赞助组织了一项研究:“被剥夺自由儿童:权利和现实” 。
Le choix de faire des études, de même que de travailler, est facultatif.
对于被剥夺自由员来说,学习与工作不同,前者是自愿,后者是强制性。
Des milliers d'orphelins de parents décédés du sida seront privés de leur droit à l'éducation.
数以万计艾滋病孤儿似将被剥夺接受育权利。
Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.
被剥夺继承权妇女可诉诸法院争取自己权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。