La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规模不大论功行赏办法。
La Commission a donc décidé d'inclure aussi dans le champ de l'étude un modèle moins ambitieux axé sur la récompense de l'apport personnel.
因此,委员会决定试行一套规模不大论功行赏办法。
Le système permettra aussi de faciliter le perfectionnement professionnel, de renforcer le système de suivi du comportement professionnel, la gestion des carrières et l'encadrement, d'éliminer les profils inadaptés, de créer des incitations et de récompenser le mérite.
对学习投资、更稳固业绩
、
业
、教导和辅导、奖励和论功行赏。
La fonction juridique de l'administration de la justice et la fonction organique de la gestion des ressources humaines et financières devraient, dans l'idéal, être séparées aux fins d'une meilleure efficacité; f) le caractère très limité des ressources affectées à ce service public essentiel dans les budgets; et g) l'absence de formation et de perspectives de carrière valorisantes met les personnels à la merci de pressions politiques extérieures.
司法机关司法
能与
人力和
务资源
组织
能最好分开,以确保更高
效率;(f) 国家预算拨给这一关键
部门
资源非常有限;和(g) 由于缺乏培训和论功行赏
“ 晋升之途”,从事该
业
人员易受外来政治压力左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。