Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.
申请程序很快将由国家颁布。
Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.
申请程序很快将由国家颁布。
Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.
补偿方式由部长颁布的条例确定。
La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .
一法令自颁布之日起生效 。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
次颁布让您免了些请贴了。
La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
府颁布的致家饭店生意萧条。
Elle contient des dispositions relatives aux licences et à la tenue de registres.
颁布许可证和保留记录规定。
Le scénario est déjà approuvé et n'a plus qu'à être exécuté.
案文已经商定,只待最后颁布。
Des délais ont-ils été fixés pour leur incorporation dans le droit interne?
有无颁布些法律的时间表?
Veuillez indiquer si la loi susmentionnée a déjà été adoptée.
请说明是否已颁布一法律。
Le Ministère n'a pas encore édicté de règlements en ce sens.
劳工部长尚未颁布样的条例。
Veuillez indiquer si ce projet de loi a été adopté.
请说明一法案是否已经颁布。
Le présent décret entre en vigueur à la date de sa promulgation.
本法令自颁布之日起施行。
Le contenu du texte est déjà arrêté, et il ne reste qu'à le promulguer ultérieurement.
案文已经决定,只是等待随后颁布。
L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.
缔约国应尽快地颁布上述法律。
Les Parties contractantes peuvent édicter en sus d'autres dispositions.
缔约国可以颁布其他新的规定。
Des textes de loi, présentés ci-après, ont été promulgués afin de le garantir.
为此颁布了有关法律,情况如下。
Le FNUAP a publié des directives révisées pour la gestion du matériel.
人口基金颁布关于资产管理的准则。
Par ailleurs, le projet de loi n'a pas été adopté par le Parlement.
此外,该法案还未经议会颁布。
Le Guide pour l'incorporation traitera la question.
《颁布指南》将述及一议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。