La permanence est assurée par une équipe multidisciplinaire.
此项服务之所以不间断,是得到了个多专业小组的。
La permanence est assurée par une équipe multidisciplinaire.
此项服务之所以不间断,是得到了个多专业小组的。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
在需要的是坚强和统的领导。
Il réalise notamment une enquête statistique auprès des équipes.
该机构主要为这些小组进行统计调查。
Les coordonnateurs résidents dirigent les équipes de pays des Nations Unies.
驻地协调员负责领导联合国国家工作。
Le coordonnateur résident préside l'équipe de pays des Nations Unies.
驻地协调员担任联合国国家工作负责人。
Ils sont soutenus par cinq équipes de deux personnes par région.
他们得到每个地区5个由2人组成的小组的支持。
Nous cherchons comment améliorer ces équipes et en renforcer les capacités.
我们正在考虑办法,改进这些重建,并加强它们的能力。
Un psychologue de l'ONU s'est joint à notre équipe.
联合国纽约总部心理事务处位退休司长加入本会代表小组。
Treize projets sont menés par des équipes de pays des Nations Unies.
约有13个项目由联合国国家小组执行。
Cela a contribué à créer une équipe très motivée et bien coordonnée.
这有助于工作人员持很高的积极性并相互协调。
Ma proposition est que vous intégriez des enfants dans vos équipes.
我的建议是你们让儿童成为你们团的部分。
Chaque projet est mené par une équipe multidisciplinaire dotée des compétences appropriées.
每个项目都由个多学科工作组负责,工作组由具备相应技能的人员组成。
Ils ont établi une équipe de négociation et adopté un programme politique.
他们已设立了个谈判小组,并通过了政治纲领。
Un collègue de leur père a signalé ce cas à l'Équipe.
她们父亲的事向特别调查报了案。
Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
编写份新增订的近地天体行动小组中期报告。
La Mission a apporté un appui logistique à l'équipe du Processus.
联利特派团为金伯利进程审查团提供了后勤支助。
Le rapport sur l'Érythrée a été rédigé par l'équipe de pays.
厄立特里亚的报告是由联合国国家工作准备的。
Des experts sur des sujets spécifiques peuvent faire partie des équipes d'investigation.
调查组中可包括具体问题的专家。
Les structures fonctionnelles traditionnelles seront remplacées par des équipes intégrées dans ces domaines.
这些领域传统上各自为政的状况将被综合团取代。
Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.
委员会将收到各行动小组填妥的样本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。