Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.
国际工局、联合国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。
Les partenaires techniques sont le BIT, l'UNESCO, le MINEFI.
国际工局、联合国教科文组织及喀麦隆经济和财政部。
La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
议由工组织在日内瓦主持召开。
Communication du BIT aux fins du présent rapport.
工组织为本报告提供资料。
Le BIT fournit des estimations pour plusieurs services de ce type en Afrique.
工组织提供了非洲若干企业发展服务机构一些估计数字。
Le BIT participe aux sessions du Comité européen des droits sociaux à titre consultatif.
工局以咨询身份参加了欧洲社权利委员届。
Le BIT continue de suivre activement le processus de négociation concernant les documents finaux.
工局继续积极参加最后文件谈判过程。
D'après le BIT et des rapports préliminaires de la Banque asiatique de développement.
数据来自工组织和亚洲开发银步报告。
Le BIT considérait l'emploi comme un excellent moyen de favoriser l'autonomisation des femmes.
国际工局认为就业是提高妇女地位一个关键因素。
La mission fera rapport au Conseil d'administration du BIT qui se réunira en novembre.
小组将向国际工组织理事11月份议汇报。
Il a organisé, conjointement avec le BIT et le PNUD, un séminaire sur l'élimination de la pauvreté.
她政府还与国际工组织(工组织)和联合国开发计划署(开发计划署)合作举办了一个关于消除贫困研讨。
Les documents se rapportant à ce projet peuvent être consultés sur le site Web du BIT.
工组织网站上有这一项目相关文件。
On demandera l'appui du BIT pour la participation de formatrices et la fourniture de matériel d'appui.
请求工组织提供援助,向讲习所派遣培训人员和提供物资支援。
La Belgique a soutenu également le programme de promotion du dialogue social en Afrique (PRODIAF) du BIT.
比利时还支持了国际工局促进非洲社对话计划(PRODIAF)。
La Commission souhaitera peut-être communiquer ses remarques sur le projet et le plan de travail du BIT.
委员不妨就该草稿和工局完成工作计划做出评论。
Le BIT a mis en train également plusieurs études et projets, qui devraient contribuer utilement au processus.
工局还在进几项研究报告和项目,目在于为这一过程作出积极贡献。
La notion de sécurité humaine est par conséquent directement liée au Programme pour un travail décent du BIT.
因此,人安概念与工组织体面工作议程直接相关。
Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.
国际工组织(工组织)面向工人和雇主组织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。
Le cadre juridique dans lequel les agents sont mis à la disposition du BIT peut créer deux situations différentes.
将官员交由工组织支配法律框架可以导致两种不同情况。
Le BIT a rédigé des documents de travail pour ces réunions puis a établi les rapports sur leurs travaux.
工局(工组织秘书处)编写了背景文件以供这些议讨论,并编写了报告摘要说明议讨论经过。
Le Directeur général du BIT a lancé un appel en faveur de partenariats globaux qui soient concrets et pragmatiques.
工局长呼吁在范围内建立实质性和以任务为中心合作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。