Ces chiffres témoignent de l'efficacité de nos programmes.
这个记录证了方案是有效。
Ces chiffres témoignent de l'efficacité de nos programmes.
这个记录证了方案是有效。
Les constitutions de ces pays témoignent de cette détermination.
这些国家宪法就反映了这一决心。
Ils témoignent de la réprobation publique des comportements criminels.
这种审判表达公众对犯罪行为谴责。
Les réalisations remarquables du programme témoignent de son importance.
该方案突出成绩显示了它重要性。
Tout ceci témoigne de la validité de notre approche.
所有这一切证方法是正确。
Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.
这反映出其专业精神和科学专门知识。
Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.
本组纪录是这种野蛮行径证。
L'existence de 84 peuples autochtones témoigne de notre diversité.
土著人民存在反映了性。
Votre présence témoigne de l'importance de notre débat aujourd'hui.
你出席证今天讨论重要性。
Votre élection témoigne de la grandeur de notre continent africain.
你当选证了非洲大陆伟大。
Un sous-produit de l'interdépendance, la migration témoigne de notre diversité.
作为之间相互依存副产品,移徙是性一个证。
Cela témoigne de l'appui important accordé par la communauté internationale.
这证国际社会大力支持该条约。
Votre présence témoigne de l'importance de la séance d'aujourd'hui.
你与会说了今天会议重要。
L'histoire récente de notre région en témoigne de façon frappante.
本区域最近经历在这方面提供了充分证据。
Ces changements témoignent de la nature évolutive des travaux du Conseil.
此种变化是安理会工作不断变化性质反映。
La Stratégie de Cotonou témoigne de leur engagement et de leur détermination.
《科托努战略》是对其承诺和决心证。
Leur étroite collaboration en matière d'investissements technologiques témoigne de cette tendance.
目前已出现一个新趋势,就是探讨如何使各机构就共同标准和系统进行协作和趋同。
Ces importantes adjonctions témoignent de la vitalité et du bien-fondé du Registre.
这些实质性补充说登记册继续有生命力和作用。
Plusieurs exemples similaires témoignent de la réussite de cette stratégie.
其他案件中也有类似情况可以显示出这是一个成功战略。
Ces initiatives témoignent de la volonté de lutter contre les changements climatiques.
这些举措证了应对气候变化决心。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。