Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.
这个有机系统中最具生机和最富饶创新材干
细胞。
Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.
这个有机系统中最具生机和最富饶创新材干
细胞。
Une initiative novatrice a consisté à fournir une assistance au centre des jeunes concepteurs en Ouzbékistan.
一项创新向乌兹别克斯坦
青年软件开发
中心提供援助。
Une formation aux techniques novatrices d'assainissement a été dispensée à 23 participants de cinq pays en développement.
来自5个发展中国家23
接受了关于环境卫生创新技术
培训。
Enfin et surtout, ces normes ne devraient pas exclure les «aspects humains» qui peuvent servir d'instruments novateurs et stimulants.
最后但并非最不重要,标准不应排除“
方面”,可将之作为创新
和有启迪作用
工具。
C'est un choix entre ceux qui exportent l'innovation et la technologie et ceux qui n'exportent que la terreur.
这在那些出口创新和技术
,与那些只
出口恐怖
之
选择。
Cela exigera, certainement, que l'humanité bâtisse une nouvelle relation, plus créative et responsable, avec la nature et avec elle-même.
这些目标无疑需要与大自然之
以及
与
之
一种新
、创新性和负责任
关系。
La nouvelle génération s'affranchit des étiquetages et c'est cette créativité débridée et festive qui aura marqué les FrancoFolies de Montréal.
新一代摆脱了那些标签,这样
大胆
和狂欢式
创新将成为蒙特利尔法语音乐节
标志。
Il faut fournir à ceux qui autrement ne seront pas instruits un enseignement et une éducation informels, novateurs, souples et non traditionnels.
必须提供非正式、创新
及灵活
非传统学校教育与训练,以培养否则无法受教育
。
En outre, l'innovation n'est pas une solution définitive et complète, mais une solution ouverte, qui peut être modifiée par ceux qui l'adoptent.
此外,创新不封闭
、圆满
解决办法,而
可供改进
解决办法,可由采用
以改造。
Une fois qu'un être humain a l'eau, la nourriture et la santé, il a besoin d'apprendre pour élargir son horizon et accéder à de nouvelles possibilités.
有了水、粮食和健康,还需要了解如何打开新
视野,开创新
机会。
Au cours des dernières décennies, l'ONU a fait preuve d'une souplesse impressionnante et d'une grande capacité de mener à bien des innovations institutionnelles.
在过去几十年里,联合国已经表现出给
留下深刻影响
灵活性以及进行体制创新
能力。
L'enquête auprès des agents d'exécution a montré que ces derniers n'étaient pas convaincus que la réalisation conjointe donne lieu par elle-même à des initiatives intersectorielles innovantes.
对实施实体进行调查表明,没有
确信合办项目本身会产生创新
跨部门
。
Nombre de pays en développement à même de s'adapter ou d'innover ont su mettre à profit les secteurs mondialisés, selon des modalités favorables au développement humain.
一些发展中国家以善于适应和创新方式按照有利于
发展
条件利用全球化领域
优点,并从中获得好处。
Certains ont également insisté sur le besoin d'envisager des méthodes créatives pour financer les programmes de développement, par exemple à travers des contributions du secteur privé.
一些也强调,必须探讨资助发展方案
创新办法,包括私
部门
捐助。
La solidarité, ont la volonté de développer des idées innovatrices, de sorte que nous avons toutes les raisons de croire fermement que nous avons illimité avenir meilleur.
精诚团结,有着开拓
意志、创新
头脑,因而,我们有充分
理由坚信,我们拥有无限美好
未来。
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯高质量
教育水平以及强大
研究创新潜力都为大区
经济注入了活力,使其愈发引
注目。
Les interventions menées dans le cadre de l'Initiative pour le développement humain offrent un modèle différent, et inédit à bien des égards, pour l'action en matière de développement communautaire local.
发展行动干预
施为基层社区发展
创新
施提供了一个可供选择
模式,这个模式在许多方面
独一无二
。
Cette notion nouvelle s'inscrirait dans la dynamique des relations internationales et permettrait d'envisager que certaines personnes soient habilitées à formuler des actes unilatéraux et agissent de fait au nom de l'État.
这一具体创新反映国际关系
活力以及一些
可能获授权代表国家作出行为
现实。
Grâce au projet global d'enseignement et d'apprentissage et au site Web qui lui fait pendant, le CyberSchoolBus, le Département a mis au point des méthodes novatrices pour mieux faire connaître l'ONU.
新闻部通过全球教学项目和相关网络校车网站开发出了新让
了解联合国
创新方法。
Elles ont aussi été nombreuses à estimer que le Fonds bénévole spécial était une véritable pépinière de pratiques optimales et d'innovations en matière de volontariat et encouragé les États Membres à y contribuer.
许多承认特别志愿
员基金
志愿服务创新和良好做法
宝贵孵化器,鼓励会员国支持该基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。