Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.
《劳资关系法》明确承认了组织权。
Le droit d'organisation a été expressément reconnu dans l'IRA.
《劳资关系法》明确承认了组织权。
Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.
这一计划的目标是降低急性呼吸道染的死亡率和发病率。
Le projet est réalisé par l'IRA en collaboration avec l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS).
此项目正由干旱地区研究所哈拉和萨赫勒观察台(OSS)合作进行。
La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire.
最高法院也裁决提交人毫无疑问是爱尔兰共和军临时派成员。
Parmi les principales pathologies, on retrouve par ordre, l'asthme à 0,6 %, les autres infections respiratoires aigues (IRA) 0,4 %, les Cardiopathies à 0,2 %.
主要病症降序排列为:哮喘(0.6%),急性呼吸道染(0.4%),以及心脏病(0.2%)。
L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).
一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及高能生态和生理研究中心(法国)。
Les IRA sont une autre cause majeure de mortalité des enfants de moins de 5 ans, et tuent aussi 2 millions d'enfants par an.
急性呼吸道染是造成五岁以下幼儿死亡的另一个主要原因,每年夺去200万儿童的生命。
L'Irish Republican Army (IRA) et l'Irish National Liberation Army (INLA) sont des organisations interdites aux termes de ces lois et aux fins de leur application.
一项这些法令的规定,并为这些法令的目的,已宣布爱尔兰共和军和爱尔兰民族解放军为非法组织。
Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.
肇事者使用的暴力特别野蛮,受害者为爱尔兰警察队的成员,爱尔兰共和军临时派的高级成员参了该事件。
271. e) Cinq maladies sont à l'origine de la mortalité infantile et infanto-juvénile : le paludisme, les Infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole et la malnutrition.
e)有5疾病是婴儿死亡率和婴幼儿死亡率高的起因:疟疾、急性呼吸道染(IRA)、痢疾、麻疹和营养不良。
La PCIME met l'accent sur la prévention et le traitement des principales maladies des enfants, notamment les infections respiratoires aiguës (IRA), la diarrhée, la rougeole, le paludisme et la malnutrition.
儿童疾病综合管理的重点是对儿童所患的各主要疾病,包括急性呼吸道染、腹泻、麻疹、疟疾和营养不良进行预防和治疗。
Dans les districts d'intervention, la stratégie a permis d'asseoir d'autres initiatives, telles que la recherche opérationnelle en matière de gestion communautaire des infections respiratoires aiguës (IRA) et du paludisme, et l'adoption d'une nouvelle préparation de réhydratation orale.
在执行区域,该方案已经为其他措施打下基础,如社区管理急性呼吸道染和疟疾的业务研究,以及采用口服补液盐新配方等。
Lorsque les engagements pris par l'Armée républicaine irlandaise (IRA) auront été entièrement remplis et leur exécution vérifiée, alors la voie sera libre pour que toutes les parties reprennent des discussions politiques sur la réactivation des institutions d'Irlande du Nord.
当爱尔兰共和军的承诺得到完全兑现和确证之时,各方就可以为重新启动北爱尔兰机构再次进行政治讨论。
L'incident en question est survenu au cours d'une rupture du cessez-le-feu de l'IRA, à un moment où le Gouvernement de l'État partie participait à des négociations de haut niveau qui allaient aboutir à la conclusion de l'Accord du vendredi saint.
有关事件是发生在爱尔兰共和军破坏停火期间,缔约国政府此时正在进行导致受难日协议的高层谈判期间。
Les partenaires du CNT dans ce projet sont l'IRA (Tunisie), l'URBT (Algérie), l'Agence nationale de télédétection et de recherches spatiales (Égypte), le Centre commun de recherches de l'Union européenne (UE), l'ORSTOM (France), l'Institut d'agrométéorologie et d'analyse environnementale pour l'agriculture (Italie).
国家遥中心合作进行此项目的机构有:干旱地区研究所、URBT(阿尔及利亚)、国家遥和空间研究机构(埃及)、联合研究中心(欧洲联盟)、法国科学研究促进发展和合作研究所(法国)及农业气象预报和农业环境分析研究所(意大利)。
Dans l'affaire McCann et autres c. Royaume-Uni, la Cour a affirmé que le Royaume-Uni avait violé l'article 2 en planifiant et en exécutant une opération qui tendait à empêcher trois membres de l'IRA de commettre vraisemblablement un attentat à la voiture piégée.
在McCann和其他人诉联合王国一案中,法院认定,联合王国因计划并采取行动以防3名北爱尔兰共和军成员有可能引爆一枚汽车炸弹而采取的行动违反了第二条。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿的:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道染方案》;腹泻病;《急性关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
La loi sur les relations professionnelles (IRA) concerne l'enregistrement et l'administration des syndicats, le règlement des conflits du travail, la promotion de relations professionnelles harmonieuses, la création d'un tribunal d'arbitrage permanent, d'une commission des relations professionnelles et d'un conseil national des rémunérations.
《劳资关系法》规定了工会的登记和管理,解决劳资争端,促进和谐的劳资关系,以及建立常设仲裁厅、劳资关系委员会和国家薪资委员会。
Toutefois, aucune amélioration sensible n'a été remarquée dans les districts appliquant un programme de type ACSD par rapport aux districts de référence, pour ce qui est de la gestion des infections respiratoires aiguës (IRA), du paludisme ou des naissances assistées par un personnel qualifié.
然而,对照区域相比,在采用儿童生存发展加速方案的区域,临床管理急性呼吸道染、疟疾或训练有素的接生等方面没有得到任何重大改善。
L'État partie indique que, au moment où il répond, les négociations relatives à l'Accord du vendredi saint sont dans une phase critique et que les représentants politiques de l'IRA demandent la libération, en vertu de cet accord, des personnes reconnues coupables d'avoir participé à l'incident en question.
在提交时,缔约国说受难日协议的谈判正在关键时刻,爱尔兰共和军的政治代表要求根据受难日协议的条款释放该案的那些被判者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。