Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强示范法可接受性。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公平决定广接受。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广认为这样做将对指南草案可接受性或可使用性产生不利影响。
Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为这是现实做法,可以促使各国接受公约和便利公约解释。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估这一做法可接受性。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但这本不是工作组本意,可能会消极地影响《示范法》接受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约整体可接受性。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在这方面已确定四个要素是:服务有无、获得服务难易程度、服务可接受性和优质服务。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要素包括确保保健设施、物品和服务供应、可获取性、可接受性和质量。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决这一问题可能降低公约可接受性。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
在民事没收是否合适上存在这种相互冲突观点是国际合作面临主要困难之一。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定服务有无、获得服务难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得、可提供、可适应和可接受教育是这种环境中一个重要因素。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
这些导则是须进一步评价最低标准,以确保国际移徙组织项目符合文化和语言要求。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法性是本组织突出特征,保证了其信誉和认可度。
M. Doek a exposé le problème lié à l'acceptabilité sociale de l'usage de la violence à l'encontre des enfants par mesure de discipline.
杜克先生谈到社会人士接受以对儿童使用暴作为教诲方式问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。