À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以质量、服务客
认同。
À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以质量、服务客
认同。
J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.
我公司所提供产品保证产品
品质、市场、消费者认可度。
Reçu six mois à compter de l'acceptation.
收受六个月内票。
Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。
Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.
并且接受客户对成品丝网花订货。
Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。
Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.
咨询委员会建议接受该项提议。
Les solutions passent par l'acceptation des nouvelles technologies.
解决办法在于采用新技术。
Le Comité consultatif recommande l'acceptation de ces demandes.
行预咨委会建议同意这些要求。
Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.
技术中立规定将促进对此种混合技术办法接受。
Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
超过这一时限仍保持沉默则意味着同意。
Cela supposerait l'acceptation et la coopération des groupes armés somaliens.
这将需要索马里各武装团体予以接受和合作。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们订单应被视为接受以下条款。
L'Érythrée a alors officiellement annoncé son acceptation des arrangements techniques.
厄立特里亚正式宣布接受《技术安排》。
Ceci facilitera considérablement l'acceptation du projet d'articles par les États.
这将极大地促进各国对条款草案接受。
Il recommande en revanche l'acceptation du reclassement à P-5 du poste P-4.
但委员会建议同意将P-4员额改叙至P-5。
Toute demande de réduction du prix aurait dû être présentée avant leur acceptation.
降价要求应在接受货物之前提出。
Une politique révisée pour l'acceptation des projets est en cours d'élaboration.
项目厅正在最后审定订正项目接受政策。
On s'emploie à réviser les politiques relatives à l'acceptation de projets.
经订正项目接受政策正在最后审定中。
La compétence de la Cour est tributaire de son acceptation par les États.
法院管辖权有赖于各国
接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。