À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以质量、服务赢得顾客认同。
À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以质量、服务赢得顾客认同。
Reçu six mois à compter de l'acceptation.
收受六个月内承兑汇票。
Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
习对他而,是一种接受,甚至是一种放弃。
Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.
这将导致在政治上赢得最广泛接受。
Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.
并且接受客户对成品丝订货。
Les solutions passent par l'acceptation des nouvelles technologies.
解决办法在于采用新技术。
Le Comité consultatif recommande l'acceptation de ces demandes.
行预咨委会建议同意这些要求。
Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.
咨询委员会建议接受该项提议。
Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。
Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.
技术中立规定将促进对此种混合技术办法接受。
Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
超过这一时限仍保持沉默则意味着同意。
L'Érythrée a alors officiellement annoncé son acceptation des arrangements techniques.
厄立特里亚正式宣布接受《技术安排》。
Cela supposerait l'acceptation et la coopération des groupes armés somaliens.
这将需要索马里各武装团体予以接受和合作。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们订单应被视为接受以下条款。
Ceci facilitera considérablement l'acceptation du projet d'articles par les États.
这将极大地促进各国对条款草案接受。
Il recommande en revanche l'acceptation du reclassement à P-5 du poste P-4.
但委员会建议同意将P-4员额改叙至P-5。
Toute demande de réduction du prix aurait dû être présentée avant leur acceptation.
降价要求应在接受货物之前提出。
On s'emploie à réviser les politiques relatives à l'acceptation de projets.
经订正项目接受政策正在最后审定中。
La compétence de la Cour est tributaire de son acceptation par les États.
法院管辖权有赖于各国接受。
Il a guidé les Palestiniens vers l'acceptation d'une solution prévoyant deux États.
他领导巴勒斯坦人民接受了两个国家解决方案。
声:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。