Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
些过程中与全氟辛烷磺酸有关挥发性物质可能会排放到大气中。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
些过程中与全氟辛烷磺酸有关挥发性物质可能会排放到大气中。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定“关联”公司。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份互关联部门清单。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个关中心主题。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正计划开展方面一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关细菌进行验已经完成。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域一些关问题也正处理中。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定组合审议涉及关事项或问题项目。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会工作涉及经济、社会、文化、教育及关领域。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
该论坛期间,监管体和商业体将提交其关于现无纸贸易建议,并力求就其建议施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会有关工作见下文第38段)。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 关职业每一成员应立即报告每项可疑交易。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列关代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有筹备、区域和关活动。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政哈利法家族亲戚。
Un problème technique apparenté est l'offre limitée de matériels pédagogiques et d'experts pour un coût abordable.
一个有关技术问题是《国际财务报告准则》培训材料和专家费用过高,负担不起。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举例说明贵国哪些部门出口关商品和服务?
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供技术合作已被缩减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。