Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.
如果您想一盟友,算上我一个。
Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.
如果您想一盟友,算上我一个。
La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.
姑娘有一些与她共同战斗伙伴。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向同盟国请求援助。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
Le principal allié de sable usine de production d'acier.
工厂主合金钢砂。
La Géorgie est un allié naturel de la Russie.
格鲁吉亚是俄罗斯天然同盟。
Tout le monde peut et doit être un allié.
每个人都可以而且必须成为同盟者。
L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.
联合国和奥林匹克运动是天然盟友。
Au contraire, Bemba reste un proche allié de l'Ouganda.
恰恰相反,Bemba仍旧是乌干达一个密切盟友。
Usine de production pour une variété de marques de dur alliés et produits.
本厂各种牌号规格硬质合金及合金制品。
L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.
联合国仍然是我们在这场斗争中最强大盟友。
Il considérait l'Occident comme le principal allié de la Géorgie.
这个运动目是恢复格鲁吉亚独立。
Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.
尽管如此,我们必须认识到,我们没有无限时间。
Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.
真正股东是除乌干达之外所有盟友。
L'Union européenne se considère comme un allié clef dans cet effort.
欧洲联盟认为自己是这一努力中重同盟。
Roger Lumbala est en fait allié à Jean-Pierre Bemba et au MLC.
Roger Lumbala实际上与 Jean-Pierre Bemba和刚果解放运动结盟。
Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.
打好这一战役,私营部门是不可缺少同盟军。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我们在世界上有足够同盟者揭露这一阴谋。
Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.
因此,我们黎巴嫩知道谁是我们盟友,谁是我们敌人。
Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires.
我们必须同我们盟国和伙伴一道与恐怖主义瘟疫做斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。