De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府统治。
Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.
还有些绑架案是上帝所为。
Des enfants continuent à être enrôlés dans les groupes et forces armés.
儿童仍然与武装部队和武装团体有联系。
Le Représentant spécial est une voix puissante pour les enfants victimes des conflits armés.
特别代表是受武装冲突危害儿童利益有力声音。
Les femmes et les enfants, du reste, pâtissent grandement des conséquences des conflits armés.
因此,武装冲突后果对妇女和儿童影响严重。
Les efforts entrepris par la communauté internationale pour former l'Armée nationale afghane sont importants.
国际社会组建阿富汗国家队努力是重。
On tâche aussi de promouvoir, mobiliser, réadapter et réintégrer les enfants victimes de conflits armés.
案强调通过执行就业、保健与营养、粮食安全、基本建设计划,开展预防活动,同时,强调参与加强能力建设。
D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.
让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅是外交官和带枪者之间就权力进行讨价还价。
Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.
不过,武装分裂分子及其支持者暴力控制并非不可打破。
Nous croyons qu'ils contrôlent les groupes armés.
相信他们能够控制武装团体。
Les conflits armés, la violence et le changement social.
武装冲突、暴力和社会革。
Mandat du Rapporteur spécial dans le cadre de conflits armés.
特别报告员在武装冲突面任务。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武装冲突中“结束痛苦致死行动”。
Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.
有四座低收费旅店由救世掌管。
Les causes profondes des conflits armés sont nombreuses et complexes.
武装冲突根源很多并十分复杂。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经改。
Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.
我们非洲人随时准备化解武装冲突。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动知名武装团体和犯罪团体数目已增加到24个以上。
Il comprend des dispositions relatives aux enfants et au conflit armé.
这一计划包含有与儿童和武装冲突有关规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。