Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议改善。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房部门。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。
Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.
第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。
En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.
此外,目前被污染的土地在治理恢复后也可投入使用。
L'Organisation n'aurait pas pu regagner la confiance des États Membres sans assainir sa situation financière.
没有健全的财政基础,本组织便不能重新获得成员国和工作人员的信任,所一问题应当首先解决。
L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.
委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。
Division I en 2003, mis en place spécifiquement pour assainir les tissus que pour la production et le développement.
我司于2003年成立,专们至于无尘布料的生产和开发。
Toutefois, il faudra encore beaucoup de moyens et de temps pour assainir complètement les territoires contaminés.
尽管如此,为了完全解决清理复原受污染土地的问题,仍然需要大量资金和时间。
Afin de tenir ce délai, l'UNOPS a chargé une équipe spéciale d'assainir les données et d'établir les états financiers.
为遵守个时限,项目厅成立了专门的项目小组,负责清理数据并编制财务报表。
Pour assainir les finances de l'Organisation, il faut commencer par actualiser les deux barèmes des quotes-parts.
在努力使联合国获得更加稳固的财务基础时,首先必须更新两个经费分摊比额表。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他们花费在各种讨论会上的钱应该用来改善贫民区的状况。
Le projet visant à assainir le lac de Managua est l'un des moyens pour améliorer la santé.
促进健康的方式之一就是实施旨在恢复马那瓜湖的项目。
Il y a par ailleurs une nouvelle association professionnelle d'experts-comptables qui fera beaucoup pour assainir la profession.
此外还为审计人员设立了新的专业机构,在鼓励专业精神方面大有帮助。
On ne saurait assainir un coin du globe et laisser la contagion et le désespoir s'aggraver ailleurs.
不可能净化地球的一个角落,而让传染、绝望和危险在其它地方肆虐。
Depuis lors, le Gouvernement du Kazakhstan a appuyé de nombreux projets visant à aider à assainir la région.
从那时起,许多项目得到哈萨克斯坦政府和国际社会的支持,有助于该区的复原。
Financer des logements abordables et assainir les quartiers insalubres demeure un défi majeur pour les pays en développement.
资助负担得起的住房及改造贫民窟仍然是发展中国家的一项重大挑战。
En outre, il est nécessaire d'assainir les colonies de squatters en fournissant une infrastructure et des services de base.
非常需要通过提供基本的基础设施和服务来改善棚户区。
Nonobstant ceci, beaucoup reste encore à faire pour assainir ce secteur et assurer la transparence dans l'exploitation des ressources naturelles.
尽管如此,仍有大量工作要做,清理个部门,并确保在自然资源开采上的透明度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。