Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身模式。
À notre génération de la renouveler et de la régénérer.
现在,我们这代人要振兴它和使它恢复活力。
La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.
地球母亲必须能够再造生物多样性。
La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.
科威特还称,污染深达1米,造总量为4,500立方米土需进行补救。
L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.
因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害树手段作出评估。
Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.
恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。
Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.
重新造方案旨在恢复和保护被非法经济破坏生态系统。
Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.
预期植树造将能重建土地,并向国内市场供应木材。
On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.
浓缩来源是指原始、回收和再生消耗臭氧物质。
Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.
由于雨水迟来,降雨情况变不定,没有充足雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。
L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.
它还必须振兴、改组和改革权力机构,并为一个充分和平伙伴。
L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。
Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.
完全以重建植被为办法荒漠应对措施就是一个很好例子。
À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.
在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍增长类型。
Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.
在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土地保护起来,禁止放牧,使最初植被能够自然再生。
Les forêts plantées peuvent en outre aider à lutter contre la désertification et à régénérer et remettre en état les terres dégradées.
此外,人造还可用于对抗荒漠,重建和恢复退景观。
Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.
工艺中使用铈(IV)通过电学池内重新氧从还原铈(III)中再生(铈氧公司文献)。
Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.
在玛雅分,目前建议为桃花心木再生采用类似方法,其中许多由当地社区管理。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛创造性精力来实现和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。