La fabrication est en aval de la conception.
制造是设计的后续阶段。
La fabrication est en aval de la conception.
制造是设计的后续阶段。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.
这就影响下游湖泊的蓄水。
Toutes ces actions ont reçu l'aval du Conseil.
所有这些举措都得到了安理会的支持。
Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs participants.
这项建议得到一些与会者的支持。
Cette proposition a reçu l'aval de plusieurs délégations gouvernementales.
该建议得到了一些政府代表团的支持。
Cette proposition a reçu l'aval du Bureau du Conseil.
这一提议得到理事会主席团的一致同意。
Les procédures internes ne requièrent pas l'aval du Parlement.
国内程序不涉及议会的核可。
Le versement de ces allocations doit avoir l'aval du Président.
支付这些津贴须经庭长核准。
De plus, sa recommandation avait reçu l'aval du Comité consultatif.
此外,工作组的建议还得到了咨询委员会的支持。
Les autres organismes des Nations Unies lui ont donné leur aval.
族裔间发展合会已得到其他合国机构的赞同。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.
Plusieurs délégations ont donné leur aval aux propositions contenues dans le document.
一些代表团赞同文件中所列述的各项相关建议。
Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.
最后报告中反映了他们的意见并获得他们的支持。
Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.
这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。
Elles fournissaient des évaluations concrètes mais ne donnaient pas leur aval aux politiques nationales.
他们提供事实核查,而非国家政策背书。
Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.
合国任何有计划的改革都应得到所有191个会员国协商一致的认可。
Elle doit être achevée avec notre aval et explicitement approuvée par le Conseil de sécurité.
重组的完成必须为我们所接受,必须得到安全理事会的明确核可。”
Serait-il là aussi approprié d'aller de l'avant sans l'aval du Conseil?
那种情况下再在未经安理会核准就向前推进还合适吗?
L'organisation souhaitait donc obtenir l'aval de la Commission pour poursuivre dans cette voie.
因此,该组织请委员会同意这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。