Elle comportait aussi des garanties juridiques, sociales et économiques.
这项法律还提供了法律、社会和经济障。
Elle comportait aussi des garanties juridiques, sociales et économiques.
这项法律还提供了法律、社会和经济障。
La sécurité de ce personnel doit être pleinement garantie.
这些人员安全必须得到充分障。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度证提供资金。
L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.
登记要求仅起到附加障作用。
Elle participe activement aux travaux portant sur les garanties intégrées.
它积极参与综合障工作。
) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".
留存通常称为“留存”或“留存基金”。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应变能力是其效力最好障。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要障措施。
Des efforts supplémentaires sont nécessaires ainsi que de nouvelles garanties institutionnelles.
需要采取进一步措施,也需要外体制上障。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当地人主人翁精神是和解持久最佳障。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担。
Nous devons offrir des garanties de sécurité aux pays de ces régions.
我们必须向这些区域国家提供安全障。
L'exploitant doit être assuré ou disposer d'une autre garantie financière.
要求经营人提供或其他财务担。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障社会福利大幅增加。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当障。
Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".
这类财务追索形式冠以“信贷风担”等名称。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
护不参与罢工劳动者劳动权利。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担债务之后剩余任何价值将构成破产财产组成部分。
Il est obligatoire de s'assurer et de prendre d'autres garanties financières.
和其他财务担是强制性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。