Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息复写。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息复写。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
两个办事处,代表没有核付款。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作,声称“账”不是艾斯特哈齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款、发票和付款明。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德雷福斯事件已真相大白,但艾斯特哈齐事就不那么简。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动目于减少人工处量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐调节表副本正经常寄发给总部以外办事处。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
处办事处间列帐方面延误,又进一步加剧了这一问题。
Les états financiers pour cet exercice font apparaître le montant brut des bordereaux en souffrance.
1999两年期财务报表显示了待处部门间列帐毛额。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦办事处入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切大领域是提出和处部门间转帐。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关明细表。
Faute d'explications claires, le Comité se trouve dans l'impossibilité d'identifier les paiements correspondants dans les bordereaux soumis.
由于索赔人未作明确解释,小组无法依据所提交明细表来认定相关付款。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到部门间付款,核对之后将寄给联合国日内瓦办事处处。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他笔迹写了那份“账”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
这一通知中还提醒工作人员完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况月度报告。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关据可包括合同、购货订、交货记录或分销协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。