Les principaux produits sont le calmar séché, du poisson séché et ainsi de suite.
主要产品为干鱿产品,干等。
Les principaux produits sont le calmar séché, du poisson séché et ainsi de suite.
主要产品为干鱿产品,干等。
Société à fonctionner l'année Californie calmar importations.
本公司长年经营进口美国加洲鱿。
Le calmar, notamment les variétés Loligo et Illex, constitue la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie.
鱿,包括Loligo和Illex,是该领渔业和经济的支柱。
Le calmar, notamment les variétés Loligo et Illex, est la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie.
鱿,包括Loligo和Illex,是该领渔业和经济的支柱。
Ce système, qui vise d'abord les calmars de l'espèce Loligo et la légine australe, sera élargi en temps voulu à d'autres espèces.
度最先用于捞Loligo鱿和Patagonian,并将在适当机扩延到其他类。
Les espèces de calmar (ou encornet) Loligo et Illex constituent la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie.
Loligo和Illex两种鱿是领业和经济的支柱。
Les espèces de calmar (ou encornets) Loligo et Illex constituent la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie.
Loligo和Illex两种鱿是该领渔业和经济的支柱。
Outre les calmars, diverses espèces de poissons à nageoires comme le merlan bleu austral, le merlu et le hoki, sont aussi pêchées.
除了两种鱿外,还有一些长须鲸,包括南方有鳍,无须鳕和hoki,也成为捞对象。
Outre ces calmars, diverses espèces de poissons à nageoires, comme le merlan bleu austral, le merlu et le grenadier bleu, sont aussi pêchées.
除了两种鱿之外,还有一些有鳍,包括南方蓝鳕、hake和hoki。
La Commission a décidé de recommander d'organiser un atelier en vue de mieux comprendre et d'évaluer plus précisément l'état des stocks de calmars.
委员会同意建议两国政府举行一次讨论会,以增进对鱿状况计算和评估的理解。
Les deux délégations ont rappelé l'engagement pris par leurs gouvernements respectifs quant à la protection des stocks de poissons et de calmars dans l'Atlantique Sud-Ouest.
两国代表团重申,两国政府致力于保护西南大西洋的类和鱿种群。
Bon nombre de ces espèces sont des poissons démersaux et de petits pélagiques, tandis que les crevettes, les calmars et les crabes composent la pêche d'invertébrés.
许多种为底栖和小型海洋水层,其中无脊椎类包括虾、乌贼和螃蟹。
Les importations de déchets des bouteilles en plastique et fruits de mer surgelés: seiche, thon, crabe, crevettes, poissons, Sequoia poisson, le maquereau, le calmar et ainsi de suite.
进口产品废塑料瓶和冷冻海鲜:墨,金枪,蟹类,虾类,带,红杉,马鲛,鱿等。
Les espèces de calmar (ou encornet) Loligo et Illex constituent la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie, comme l'a déjà indiqué la Puissance administrante.
管理国上次报告说,Loligo和illex两种鱿是领业和经济的支柱。
Les débats se sont concentrés sur trois types de ressources halieutiques qui revêtent une importance particulière pour la région : les stocks de calmars, de merlus blancs et de merlans bleus.
会上的讨论主要集中于对该地区特别重要的三种海洋资源,即:鱿、新西兰海鳕和非洲鳕种群。
La probabilité que des espèces inconnues de la science soient découvertes est particulièrement élevée pour les calmars flottants, pieuvres et autres formes gélatineuses appartenant à de nombreux phyla présents au-dessous de 1 000 mètres.
在浮游乌贼和章以及1 000米以下许多门的胶状体之中,发现科学所未知的新物种的潜力特别大。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、类和枪乌贼在内的许多南极动物的主要食物来源。
Il a été décidé de continuer d'appliquer les principes directeurs de la conservation des ressources naturelles de la région et de mettre sur pied un système d'alerte rapide pour garantir la viabilité de l'exploitation des stocks de calmars.
会议决定继续实施养护该地区自然资源的指导原则,并建立一种预警系统,确保以可持续的方式开发鱿种群。
Les deux délégations ont souligné l'importance qu'elles attachaient à la stabilité des stocks de poissons et ont rappelé l'engagement pris par leurs gouvernements respectifs quant à la protection des stocks de poissons et de calmars dans l'Atlantique Sud-Ouest.
两国代表团同意重视确保类稳定,并重申两国政府承诺保护西南大西洋类和鱿群种。
Les stocks existants de calmars de l'espèce migratoire Illex font l'objet d'une surveillance conformément aux procédures déterminées par la Commission des pêches de l'Atlantique Sud et, selon qu'il convient, à d'autres procédures adoptées pour en garantir la préservation.
现酌情根据南大西洋渔业委员会为确保养护群商定的程序和进一步程序,监测Illex的经常性量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。