Les parents entrent dans une colère noire.
父母大
雷霆。


得满脸通红
得
抖
雷霆
怒
怒
怒
怒
怒
脾
[指小孩]
怒
示愤怒的

起
来
雷霆
怒

示愤怒



得脸色
白
而脸红
要生
了—那又怎么样?
的努
只是让我更生
了
以叫喊
达
的愤怒
得浑身哆嗦

更大了
的怒
一下子平息了下来
愤,愤慨;Les parents entrent dans une colère noire.
父母大
雷霆。
Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
的怒
一下子平息了下来。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
无缘无故地
起脾
。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在
的愤怒中带有蔑视。
Il va me mettre en colère.
要生
了。
Elle se met en colère.
她
怒了。
Il a feint la colère.
假装生
。
Il est rouge de colère.
因生
而脸红。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。
Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。
Ô l'agneau terrible en ta juste colère.
啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使
怒了。
Il décharge sa colère sur son ami.
在朋友身上出
。
De la colère entre dans sa décision.
愤怒促成
的决定。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?
La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.
可是由于惊愕,
恼,愤慨,
一时说不出话来。
Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!
@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟,一头撞向那些猪!
Un éclair de colère enflammait ses joues.
一阵怒
使
双颊通红。
C'est un professeur qui est porté à la colère.
这是一个很容易
怒的老师。
Il se met en colère à tout propos.
动不动就
怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。