La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日期间是行业大日子。
La période des fêtes est faste pour la confiserie .
节日期间是行业大日子。
J’aime bien manger des confiseries.
我非常喜欢吃糖。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧克业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。
Une société néerlandaise avait vendu et livré des articles de confiserie à une société britannique.
一家荷兰公司向一家英国公司出售和交付了一批糖果。
Anciennement Association des industries de la chocolaterie, biscuiterie, biscotterie et confiserie de la Communauté économique européenne.
前称“欧共体巧克、饼干及糖果业协会”。
À titre d'illustration, on a cité l'exemple d'un produit développé collectivement, d'origine africaine, qui permet de fabriquer une confiserie à haute valeur nutritive.
举出了在一种非洲产品基础上进行联合产品开发,以便生产一种营养价值很高糖果案例来说明这一问题。
Le séchage solaire peut également offrir une solution acceptable dans le domaine de la confiserie et dans celui des industries alimentaires, chimiques et pharmaceutiques.
太阳能烘干技术在制作、品加、化和制药行业也是有用。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过业加肉制品、牛奶和奶制品以及糖果点心都是进口。
En 1876, Daniel Peter, un fabricant suisse de confiseries a inventé la première tablette de chocolat au lait en ajoutant du lait concentré au chocolat.
1876年,一位瑞士糖果师最先想到在巧克中加入浓缩牛奶,从而创造了第一板牛奶巧克。
Par exemple, le Groupe a remonté la trace de ces lignes de crédit jusqu'à KenAfric Industries Limited, fabricant d'articles de confiserie et de chaussures sis à Nairobi.
例如,专家小组查到KenAfric Industries Limited这种信贷之一,该公司是在内罗毕之外设立一家糖果和鞋类企业。
Le Hamas a tué Sasson Nuriel, employé d'une fabrique de confiserie de Cisjordanie qui entretenait des relations étroites avec des commerçants palestiniens, simplement parce qu'il était israélien et juif.
哈马斯杀害在西岸糖果厂作并与巴勒斯坦商人有密切联系Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人和犹太人。
Chocolat édulcoré : Riche et crémeux avec une saveur de chocolat plus douce et une plus grande dose de beurre de cacao et de sucre. Souvent utilisé dans les confiseries ou tablettes commerciales.
口感醇厚馥郁,巧克香更加柔和,含量最多是可可脂和糖。经常被用于制作和板条状巧克。
Le Chili a principalement exporté de la viande de bœuf, de porc, de mouton et de la volaille, des emballages et des étiquettes, du papier et des cahiers, des confiseries et des fruits confits.
智利对古巴主要出口物是牛肉、猪肉、羊肉和鸡肉;包装和标签;纸制品和笔记本及糖果和果酱。
La deuxième phrase de l'article 37 a été invoquée par un tribunal arbitral dans une affaire où le vendeur avait livré des confiseries avant que l'acheteur n'ait fourni la garantie bancaire requise par le contrat.
在卖方在买方尚未提供合同规定银行担保之前即已交付糖果产品情况下,一家仲裁庭援引了第三十七条第二句。
Beaucoup d'enfants ont cherché de petits boulots et abandonné leurs études pour venir en aide à leur famille, notamment en vendant du chewing-gum et des confiseries, en lavant les vitres de voitures ou en vendant des journaux.
许多儿童为了支助家庭而找零或辍学,这些零包括卖口香糖和糖果、擦洗车窗和卖报纸。
L'exportation des articles ci-après a augmenté : produits laitiers, produits à base de margarine, mélasse, confiseries, chocolat, céréales, eaux naturelles et minérales, bière, vin, spiritueux et autres boissons alcoolisées, vinaigre, sel, savon, tabac et produits du tabac, etc.
牛奶产品、人造黄油、蜜糖、糖果、巧克、谷物类产品、天然水、矿泉水、啤酒、葡萄酒、烈酒和其他酒精饮料、醋、盐、肥皂、烟草、烟草产品以及其他消费品等等出口也有所增加。
En France, les personnes d'Afrique du Nord ont remplacé les commerçants français partis à la retraite; au Royaume-Uni, les migrants d'Asie du Sud tiennent des confiseries et vendent des journaux; aux Pays-Bas, les migrants turcs tiennent des pâtisseries et des épiceries.
在法国,开店法国人退休后,由北非人取而代之;在联合王国,南亚移徙者开糖果店和报摊;在荷兰,土耳其移徙者开面包店、杂货店等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。