Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心役者地位的申请。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个国家,现役军人和后备役军人可提出依良心役者地位的申请。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
于该日期
解除
役,目前已不是现役军人。
Il durait neuf mois et était choisi par 49 % des conscrits.
民事役为期9个月,49%的人选择了民事
役。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应征士
,也
动的后备军人。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然要应征入伍并且直接用于武装冲突。
Un conscrit iranien du nom de Ali Soleimani a également été blessé et conduit dans un hôpital d'Ahvaz.
在此期间还有一个名叫Ali Soliemani的伊朗应征新受伤,
往Ahvaz的医院。
Conscience and Peace Tax International (CPTI) note que des conscrits sont mis à la disposition d'employeurs privés sans être payés.
. 良知与和平税国际注意到应征者私人雇主雇佣而不付工资的报道。
Par exemple, en Australie, elle est reconnue pour les conscrits mais non pour les volontaires qui choisissent de servir dans les forces armées.
例如,澳大利亚承认义务有选择的依良心
役,但自己选择武装部队
役的志愿
在这种情况下则得不到承认。
Enfin, il y a des conscrits et des personnes recrutées de force venant de tout l'Afghanistan, qui servent de chair à canon.
最后,还有在阿富汗征募或强行征召的人员,们是作为炮灰
部署的。
Les réserves seraient ramenées à 60 000 hommes, tandis que le nombre de conscrits et la durée du service militaire seraient également réduits.
同时,预备役人员将减至60 000人,而应征新的人数及
役的期限也在缩减。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。
Cependant, des brutalités de ce type ont également cours dans les unités de réserve et dans d'autres bataillons de conscrits servant dans les territoires.
但是,已有报告和证据显示,在占领土
役的预备役部队和其
应征
连队中,这类虐待行为也有发生。
Les États-Unis d'Amérique prendraient toutes les mesures possibles pour s'assurer que les conscrits âgés de moins de 18 ans ne participent pas directement aux hostilités.
美利坚合众国将采取一切可行的步骤,确保18岁以下的现役军人不直接参加敌对行动。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国的两个新入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到严重干扰。
D'après le Ministère des affaires étrangères, tous les conscrits sont libres de pratiquer leur religion à condition qu'ils respectent la hiérarchie et la discipline de l'armée.
据外交部讲,所有应征士只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
En Afghanistan, différents acteurs étatiques et non étatiques ont conscrit des enfants soldats durant le conflit qui a dévasté le pays au cours des 20 dernières années.
过去20年在阿富汗境内的冲突中,各种国家和非国家的行动者曾征召童。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有应征入伍的士进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Les femmes peuvent maintenant accéder à une formation en vue d'une carrière militaire et les recrues féminines peuvent être affectées à toutes les tâches de formation des conscrits.
现在,妇女也可以参加军事生涯的培训,在征召令中妇女也可以指派参加所有应征训练任务。
L'État partie devrait éliminer la pratique du recrutement d'enfants pour le service militaire, et enquêter sur les cas de mauvais traitements et de décès de conscrits et indemniser les victimes.
缔约国应停止征招儿童入伍,调查征招入伍者遭受虐待和死亡的案件。
Il convient de noter que les informations concernant les procédures à suivre pour présenter une demande de statut d'objecteur de conscience ne concernent pas seulement les conscrits mais aussi les volontaires.
应该指出,关于依良心役者地位的申请程序方面的资料不只针对适合条件应征入武的
员,还同样应适用于志愿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。