Les pièces d'aéronef de la KAC étaient réparties en consommables, révisables ou réparables.
科航的飞机零部件属于消耗、换或修理之列。
Les pièces d'aéronef de la KAC étaient réparties en consommables, révisables ou réparables.
科航的飞机零部件属于消耗、换或修理之列。
Selon Niigata, tous les matériels, instruments et produits consommables nécessaires ont été importés en son nom.
Niigata称所有必要的设备、工具和消费品都以它的名义进口。
Ces révisions ont aussi pour objet d'améliorer la gestion des matériels médicaux et des stocks de consommables.
这些修订的目的还在于加强医疗资产和消耗品库存的管理。
Les pièces d'aéronef consommables étaient neuves et gardaient toute leur valeur tant que l'aéronef correspondant était exploité.
科航称,消耗飞机零部件在所涉飞机处于营运状态时是崭新的,保有全额价值。
La version 1.0 devrait traiter les cas des pièces de rechange, des biens durables consomptibles et des biens consommables.
外地消耗品与用品系统1.0版将包括零部件、耐用消耗品和消费品。
Ces économies ont été en partie compensées par l'achat de fournitures médicales consommables nécessitée par l'ouverture d'une infirmerie à la Base.
这项节减已部分用于冲抵为开设后勤基地医务室而购买医用消耗品的费用。
Le cahier des charges stipule que l'adjudicataire fournit le matériel adéquat, tel que les ordinateurs, les instruments, les fournitures et produits consommables.
工作说中要求承包者提供足够的设备,诸如计算机、各种工具、材料和消费品。
Les produits ne sont plus consommables après leur date de péremption.
过期食品不能再食用。
Il sont spécifiques: fournitures de bureau et consommables catégories: tous types d'encre de stylos, stylo à bille, crayon, pinceau, papier, peinture, encre, etc.
办公用品及耗材类:各式中笔,圆珠笔,铅笔,毛笔,纸张,颜料,墨等。
La diminution de 107 100 dollars au titre des fournitures et accessoires consommables par rapport à l'exercice biennal 2006-2007 s'explique par une forte réduction des besoins.
消耗用品和材料的费用比2006-2007两年期减少107 100美元,原因是需求有很大减少。
Dans certaines missions, les pays qui fournissent des contingents n'apportent pas suffisamment de matériels mineurs ou de matières consommables pour assurer leur soutien logistique autonome.
另外,在某些特派团,部队派遣国没有携带足够的自我维持所需的次要装备和消耗品。
Shanghai économique et du Commerce Co., Ltd essentiellement à bord de l'eau dans l'imprimante consommables (cartouches), en mettant des moteurs électriques, tels que les produits de l'écran.
上海水岸经贸有限公司主要经营打印机耗材(墨),推杆马达,百叶等产品。
Les principales entreprises de produits: produits consommables pour le soudage et le soudage, les équipements électriques, hydrauliques, pneumatiques et une variété de pompes et ainsi de suite.
主要经营的产品有:焊机与焊材、气设备、液压元件、气元件和各种泵等。
Troisièmement, les pays qui ont décidé de fournir eux-mêmes divers éléments du soutien logistique de leurs contingents n'apportent pas toujours le matériel mineur ou les matières consommables indispensables.
第三,有时,部队派遣国同意各种类别的自我维持,但缺乏基本的次要装备和消耗品。
Relever leur niveau d'instruction permettrait d'améliorer considérablement la nutrition des enfants, car elles sauraient comment bien utiliser et conserver les aliments et distinguer ceux qui sont sains et consommables.
改善她们的教育情况能够对儿童营养有很大影响,如果她们懂得了怎样处理和保存食品,以及哪些消费是健康的和安全的话。
La Section du génie gère plus de 10 000 consommables distincts, ce qui représente un inventaire de 113 087 787 pièces d'une valeur totale de 170 millions de dollars, ainsi qu'une large gamme d'outils.
还有,工程科管理1万多种不同类别的消耗品,库存共有113 087 787件物品,总价值1.7亿美元,还有一大批工具。
Trois assistants de la catégorie des services généraux (autres classes) aideront à tenir la comptabilité des biens consommables, à identifier les besoins, à effectuer les réquisitions et à suivre l'exécution du budget de la Section des approvisionnements.
3个供应助理(一般事务人员(其他职等))将协助对消费用品和设备进行适当记录,确定需求,提出采购,并监测供应科帐户的预算执行情况。
Un montant est également prévu pour des produits d'assainissement et de nettoyage (600 dollars par mois); des abonnements à des journaux locaux et internationaux (1 200 dollars par mois); des fournitures médicales et autres fournitures consommables (500 dollars par mois pour chaque).
还编列经费用于卫生和清洁材料每月600美元;当地和国际报纸订阅费每月1 200美元;医药用品和其他消耗用品每月500美元。
Il est proposé de créer cette section aux fins de coordonner la fourniture de services médicaux au personnel civil, d'assurer l'évacuation sanitaire, de reconstituer les stocks de médicaments et d'articles consommables et de répondre aux besoins logistiques des dispensaires de la Mission.
建议设立此科以协调对文职人员的医疗服务,医疗评价,补充特派团诊所的药品和用品以及后勤事项。
Le projet comprend la formation du personnel des laboratoires à l'analyse de polluants organiques persistants et la fourniture de pièces de rechange et de consommables pour leur permettre d'analyser selon les normes internationales les concentrations de tels polluants dans les milieux essentiels précités.
这一项目包括对从事持久有机污染物分析的实验室工作人员进行培训以及提供备件和消耗品,使他们能够按照国际标准对这些母体的上述污染物进行分析。
声:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。