La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地面积是3公顷。
La contenance de ce champ est de trois hectares.
这块地面积是3公顷。
Combien d'espace de contenance à cet appareil propre?
本机存储量是多少?
Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该量十分之一了。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升器里抹上黄油,然后撒上黄油粒。
C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.
指波尔多地区一种6升量酒。
Deux réservoirs de contenance moyenne permettent normalement de 15 à 20 heures de coupe.
两个中型气罐约可切割15至20小时。
La contenance maximale du réservoir d'un gros avion de ligne commercial est d'environ 150 000 litres.
型商业客机油罐量约为150,000升。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中客车集团设计制造A380飞机是目前世界上民用客机,拥有座位550-650个。
"Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“中型散货箱应装至不少于量95%并且达到许可总重,内装物分布均匀。”
"PP2 Pour le numéro ONU 3065, des tonneaux en bois d'une contenance maximale de 250 l qui ne répondent pas aux dispositions du chapitre 6.1 peuvent être utilisés. ".
“PP2 对于UN 3065, 可以使用量250升但不符合第6.1章规定木制琵琶。”
La référence donnée pour chaque projet comprend des descriptions brèves sur l’ampleur, le budget, la contenance du site, l’organisme responsable, le niveau de risque et les autres sujets concernés.
各个项目参考信息包括简要规模说明、预算、场馆量(必要时)、负责机构、风险等级及相关问题。
7.2.1 Dans la définition de "citerne mobile" ajouter "de la classe 1 et" avant "des classes 3 à 9" et supprimer "ayant une contenance supérieure à 450 l" dans la première phrase.
2.1 在“设计压力”定义中,删去(b) (一)小段中“高温”,并将(b) (三)中“动态”改为“静态”。
"b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. "
“(b) 软体中型散货箱:中型散货箱应装至不少于量95%并且达到许可总重,内装物分布均匀。”
"… peuvent être transportées dans des tonneaux en bois d'une contenance d'au moins 250 l et d'au plus 500 l satisfaisant aux prescriptions générales du 4.1.1, dans la mesure où elles s'appliquent, à condition que: …".
“……可酌情装在量250升至500升、符合4.1.1一般要求木制琵琶中运输,但须符合下列条件:……”。
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层是否具有适当量和可注入性、良好封闭冠岩或密封设备、稳定地质环境评估。
Ainsi, il est plus compliqué de déterminer la portée maximum possible d'un système de missiles en cours de mise au point ou de modification, étant donné que les résultats des essais en vol dépendront d'un grand nombre de paramètres tels que la contenance de combustible, la charge utile et l'arrêt du moteur (durée de la combustion) susceptibles d'être modifiés ultérieurement et d'affecter par conséquent la portée.
因此,对于正处于研制或改装阶段导弹系统,确定能够达到射程工作更为复杂,原因是飞行试验结果将取决于多种参数,例如燃料载量、有效载荷和发动机关机参数(燃烧时间)等等,这些参数可以在以后阶段改变,从而会影响射程数值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。