Elle peut lire couramment le français .
她能够地阅读法语。
Elle peut lire couramment le français .
她能够地阅读法语。
Il parle français, et très couramment .
(他讲 法语,而且很。
Elle parle plus couramment chinois que moi.
她汉语说得比我
。
Je ne peux pas parler couramment français.
我现在还不能说一口法语。
Savoir parler couramment chinois mandarin.L’anglais est souhaite.
会说普通话,会英语者优先考虑。
Il est bilingue,et il parle couramment ces deux langues.
他会讲两种语言,而且讲很
。
Oui, je le parle couramment, je peux lire et écrire en anglais.
是,我英语说得很
,而且我还能看英语书和用英语
西。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量畅,清晰地阅读本文.
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显自己现场想词
组
,可以及时
畅
表达自己
想法。
Les objections visent plus couramment certains types de réserves que certains États.
对某些种类保留表示反对比保留集中于某些国家更为常见。
Nombreux de ses habitants ne parlent pas couramment le vietnamien, qui est la langue nationale.
许多当地居民不会讲国语,即越南话。
Mais, avec les années, le procédé Purex est devenu le plus couramment utilisé et accepté.
但是,多年来,“普雷克斯”已成为最普遍采用和接受工艺
程。
Les interactions des dispositions d'un accord que l'on observe le plus couramment sont d'ordre explicatif.
一项国际投资协定各条款之间最常见相互作用是“解释型”
相互作用。
Il parle couramment l'anglais et le français.
他能说英语和法语。
Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.
目前他们基本权
经常遭到侵犯或威胁。
Certains courriers seraient ainsi couramment lus et confisqués.
某些邮件似乎经常不断地遭到拦截或扣留。
Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.
保留所有权机制是一种十分常见
协议。
Des missiles de différents types sont couramment transférés entre États.
各国之间常常转让多种类型导弹。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲英语、法语和克里奥尔语。
Le taux le plus couramment utilisé est celui du FMI.
汇率资料主要来源历来是货币基金组织。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。