Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热服和真诚信誉来迎接你们到来。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热服和真诚信誉来迎接你们到来。
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。
Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.
信誉是生意保证,本园场各类苗木都是专人心培养。
Plant gestion de l'intégrité, la crédibilité de la première!
本厂诚信经营,信誉第一!
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处于危险之中。
De transport, pratique, abordable, l'assurance de la qualité de crédibilité.
交通运输便捷,价格合理,质量信誉保证。
Sin artiste de qualité, la crédibilité sur, est votre meilleure option.
仙人重质量,讲求信誉,是您最佳选择。
Il en va de la crédibilité du Conseil.
此关系到安理会信誉。
Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.
技、讲求信誉、信守合同。
L'impasse actuelle sape la crédibilité de cet organe.
目前僵局正在削弱它信誉。
Sinon, cela compromettrait sérieusement la crédibilité de l'Organisation.
不承担责任将严重损害本组织信誉。
Si cela continue, la Commission va perdre toute crédibilité.
如果这种况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府信誉。
L'État partie met donc en doute sa crédibilité.
因此,缔约国对他诚信感到怀疑。
Cela nuit à notre crédibilité et diminue notre efficacité.
这损害我们信誉并削弱我们效力。
Dans ces conditions, quelle peut être la crédibilité du Conseil?
你可以判断这给安理会留下了多少信誉。
Autrement, on contestera la crédibilité et l'acceptation du résultat.
不然,人们将会对这一结果可性度和获得接受程度提出疑问。
Il en va de la crédibilité de la communauté internationale.
这关系到国际社会信誉。
Cette initiative saperait la crédibilité des régimes du traités existants.
这种努力将有损于现有条约制度信誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。