Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后再赔你。那时你来,会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后再赔你。那时你来,会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
Cette affaire est hors de créance.
这件事不可信。
On s'occupe plus activement de ces créances.
并以积极主动的方式管理应帐。
Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.
特派团的一些应账已长期拖欠未缴。
La convention doit être limitée aux créances contractuelles.
《公约》应限于合同性应。
Différents mécanismes peuvent être utilisés pour soumettre les créances.
提出债权可采用不同的机制。
Le même raisonnement pourrait s'appliquer aux créances salariales.
这一点也可适用于雇员债权。
Différents mécanismes peuvent être employés pour déclarer des créances.
可利用不同的机制来提出求偿权。
Le représentant de l'insolvabilité admet ou rejette les créances.
(4) 破产代表应承认或否决任何求偿权。
Il existerait alors une exception unique, pour les créances commerciales.
这样将只有贸易应一的例外。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权不受这一缺点的影响。
L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.
按他的推测,这项建议将限于合同应。
Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.
任何人不再只是因民事债务而入狱。
Ils détiennent déjà une créance réelle ou éventuelle sur les biens grevés.
他们已经拥有对设押资产的现有或潜在债权。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Lorsqu'elles sont subordonnées, elles peuvent passer après les créances non garanties ordinaires.
如果定为从属债权,则其等级排在普通无担保债权之后。
Lorsqu'il rejette une créance, il devrait être tenu de motiver sa décision.
如果破产代表拒绝某一债权,就应要求给出拒绝的理由。
Il n'a donc pas pu recouvrer cette créance auprès de la société.
因此,索赔人称,它无法向该科威特公司取裁定赔额。
Dans les deux cas, le cessionnaire aura acheté une créance sans valeur pratique.
在这两种情形下,受让人都将是购买了一种毫无实际价值的应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。