Une autre prendre les débris de plastique usine de transformation.
另承接塑料厂边角料的来料工。
Une autre prendre les débris de plastique usine de transformation.
另承接塑料厂边角料的来料工。
Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.
路上满是血污和玻璃碎片。
Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.
这些玻璃碎片很容易让路人受伤。
Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.
各类化工塑料边角料.各类原木.
Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.
能产生一块与飞行任务有关的碎片。
Au Canada, bénévoles et collectivités recueillent les débris marins.
在拿大,由志愿人员和社区团体清除海洋废弃物。
Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.
所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物的条款。
Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.
我们欢迎关于海洋废弃物的措辞。
Le Sous-Comité est également très préoccupé par les débris spatiaux.
该小组委员会关注的另一项高度技术性主题是空间碎片。
Enlever les débris de guerre explosifs devrait être une obligation humanitaire indiscutable.
清除战争残留爆炸物应该是一项不容质疑的人道主义义务。
Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.
最多能有三块碎片留在轨道中。
Elle ne réduira pas les débris, mais permettra de réagir plus facilement.
它虽然不能减少碎片,但有助于我们对它作出反应。
Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.
最多能有两块碎片留在轨道中。
Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?
空间活动造成空间碎片的情况下会出现什么情况?
Par ailleurs, elle insiste à nouveau sur les risques créés par les débris spatiaux.
它还重申其对非常重视空间碎片造成的危险。
Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.
我们需要处理其他爆炸性战争残留物。
Le Canada espère utiliser ce matériel dans un avenir proche pour surveiller les débris orbitaux.
拿大预期在不久的将来利用这类设备监测轨道碎片。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
Tournons-nous maintenant vers un autre élément de preuve essentiel récupéré en fouillant les débris.
现在我们要谈的是在搜索残余物的过程中发现的另一项关键性物品。
Les cargaisons emportées par-dessus bord peuvent également constituer des débris marins (ibid., par. 239).
从船上被冲下海的货物也能形成海洋废弃物(同上,第239段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。