Malgré certaines améliorations, cette situation reste très critique.
情况虽已有所改善,但仍很危险。
Malgré certaines améliorations, cette situation reste très critique.
情况虽已有所改善,但仍很危险。
Nous notons également que beaucoup reste à faire.
我们还指出,仍然有许多工作要做。
Notre famille, c'est tout ce qui nous reste.
家人,是我们剩下所有了。
Malgré ces progrès remarquables, il reste beaucoup à faire.
尽管取得了这些出色成就,但要做工作仍然很多。
Malgré les progrès réalisés, il reste beaucoup à faire.
虽然对语言标准遵守情况监测工作有所改善,但仍需进一步开展实施工作。
C'est une question qui reste malheureusement en suspens.
不幸是,尚未就该事项作出决定。
À l'échelon international aussi, beaucoup reste à faire.
在国际一级也依然有待开展工作。
Cela inclut le général Gotovina, qui reste en fuite.
这也包括仍在逃格托维纳将军。
Néanmoins, dans la pratique, les recours restent difficiles à obtenir.
尽管如此在实践中却难以获得补救。
Toutefois, nous savons qu'il reste encore beaucoup à faire.
然而,我们知道仍然需要做很多事。
Malgré tous les efforts, il reste encore beaucoup à faire.
虽然有这一切,有这么多努力,但还有很长路要走。
Il est certain qu'il reste encore beaucoup à faire.
疑还有很多工作需要做。
Malgré tous ces efforts, d'importants obstacles restent à surmonter.
尽管已作出这些努力,但仍存在诸多障碍。
Il est toutefois évident qu'il reste beaucoup à faire.
然而很显然,我们仍然需要做许多工作。
Mais nous savons bien qu'il reste encore beaucoup à faire.
然而,我们意识到仍然有许多事情有待去做。
Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.
尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。
Elle nous rappelle que de nombreux problèmes majeurs restent en suspens.
它提醒我们,依然存在许多重要挑战。
La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.
伊朗核计划相关局势持续紧张。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。
C'est une commission qui s'intéresse aux restes des personnes disparues.
委员会很关心失踪人员遗体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。