Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé !
少一个人,一切净是荒芜!
Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé !
少一个人,一切净是荒芜!
La famine a dépeuplé le pays.
饥荒使这一地区变得荒无人烟。
Elle a dépeuplé l'Afrique, étouffé sa créativité, inhibé sa production, et été à l'origine de sa relation de dépendance vis-à-vis de l'Europe.
该现象导致人口衰减,窒创造力和生产,依赖欧关系也由此形成。
Mais de la même façon que la dégradation de l'environnement aggrave souvent la pauvreté, celle-ci peut aussi aggraver la dégradation de l'environnement, les plus démunis étant forcés de surexploiter des terres marginales ou des lieux de pêche dépeuplés dans une lutte désespérée pour survivre.
但正如生态恶化加深穷困一样,穷困也可加剧环境退化,为生活所迫人们为生存下去不得不过度开垦贫瘠土地或过度捕捞耗竭渔类。
22) Le Comité regrette qu'en dépit de ses précédentes recommandations, l'État partie n'ait pas inclus le territoire britannique de l'océan Indien dans son rapport périodique au motif que, ce territoire étant dépeuplé, le Pacte ne s'y applique pas.
委员会感到遗憾是,尽管它先前提出建议,缔约国依然未在其定期报告中收入英属印度洋领土,因为缔约国声称由于没有居民因此《公约》不适用于该领土。
Outre les ravages immenses et irréversibles que nos ancêtres et leurs descendants ont subi sur tous les continents du pourtour Atlantique, ce déplacement massif d'Africains à l'autre bout de l'océan a dépeuplé l'Afrique, étouffé la créativité et la production africaines et engendré un lien de dépendance à l'égard de l'Europe.
大批人如此背井离乡横跨大西洋,不仅给大西洋沿岸各大陆我们祖先及其后裔造成永久和巨大伤害,而且导致人口衰减并扼杀创造力和生产力,并由此造成对欧依赖关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。