Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是真正乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是真正乐园。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格隔离以免把病传染开来。
Ils assurent des services vitaux aux personnes âgées isolées.
他们为独居家老人提供了不可替代服务。
Toutefois, ces incidents ont été isolés et peu nombreux.
然而,这种事件为数不多,而且是立。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚人更加立。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非军作战。
Le reste s'est réfugié dans des zones rurales isolées.
其余逃往周边农村地区。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察立少数民族社区。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该岛是世界上最偏远有人居住岛屿。
Le mur de séparation a déjà isolé des milliers de foyers.
隔离墙已造成数千户巴勒斯坦家庭隔绝。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道那样,她们往往立无助。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是岛。
La société civile est plus active, mais ses activités sont isolées.
虽然民社会更为积极,但其行动大都相互立。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门对应措施零星而有限。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联世界,没有哪个区域是一个自立岛屿。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是立存在,也不是在一个真空中发展起来。
Dans le monde d'aujourd'hui, aucune partie à un conflit n'est isolée.
在今日世界里,冲突任何当事方都不是立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。