La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
物在陆地上
分布不均。
La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.
物在陆地上
分布不均。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性不平
。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济不平。
Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.
当局已经意识到了这些不平情况。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样结果将会加剧全球收支不平
。
Le premier risque est associé aux déséquilibres mondiaux.
第一项危险与全球失有
。
Il en résulte un déséquilibre des écosystèmes naturels.
结果是自然环境系统失去平
。
Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.
我们必须避免增加现存不平等。
Cela ne ferait qu'accentuer les déséquilibres actuels.
这只会加剧现有不平
。
Notre devoir collectif est de corriger ce déséquilibre.
我们共同责任是纠正这种不平
状况。
Il connaît des déséquilibres graves dans son développement.
世界在其发展中已变得非常不平。
Les femmes ne sont pas responsables de ce déséquilibre.
实际上,妇女不是造成这种不平原因。
Il y a toutefois un déséquilibre à l'article 36.
但在第36条中有一种不平现象。
Ces institutions peuvent créer, refléter et reproduire les déséquilibres de pouvoir.
此种机构能创造、反映和再制造权力不均
。
Ces lacunes entraînent de profonds déséquilibres dans les comportements des jeunes.
教育差距严重扭曲了年轻人
态度。
Il faut tout mettre en œuvre pour corriger ce déséquilibre géographique.
应尽力扭转这种地域分配不平情况。
Les mesures prises contribuent peu à peu à redresser ce déséquilibre.
已经采取措施正在逐步纠正这种不平
局面。
La mondialisation a accentué les déséquilibres dans les relations économiques internationales.
全球化加剧了国际经济系中
不平
。
Voilà qui dénote un déséquilibre dans l'accès à l'éducation.
这表明了男女享受教育不平
状况。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳力市场存在不匹配现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。