Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这一消息让大家思一阵混乱。
Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这一消息让大家思一阵混乱。
Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.
忘掉所有烦恼,你们会变开心 。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她不安。
Il n'a pas de troubles de la vision.
他视力没问题。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她知觉功能紊乱。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样心里,你为什么要充满着烦恼呢?
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混乱。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间不和,跟邻居之间相处融洽。
Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?
“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”
Il fait bon pecher en eau trouble.
混水好摸鱼。
Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.
我不愿扫你们兴。
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性情混乱到底是什么?
Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!
有过多年研究表明互联网障碍确实存在!
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种特征是个人生活方式混乱。
Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.
香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡。
Cependant, ce dernier connaît des troubles sociaux croissants.
然而,秘鲁正经历日益上升社会不安。
Elle regrette les troubles civils et leurs conséquences économiques.
她对内乱及其造成经济后果感到遗憾。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
土地问题不解决,就会造成社会动荡。
Certains médias locaux ont également pâti des troubles de janvier.
有些地方媒体在1月份骚乱期间也受到压力。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业破坏可造成社会动荡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。